Ordonnance sur les mesures destinées à lutter contre l’épidémie de COVID-19 en situation particulière (2020-11-02)

Date de publication19 juin 2020

(Ordinanza COVID-19 situazione particolare)

del 19 giugno 2020 (Stato 2 novembre 2020)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 6 capoverso 2 lettere a e b della legge del 28 settembre 20121 sulle epidemie (LEp),

ordina:

Sezione 1: Disposizioni generali
Art. 1 Oggetto e scopo

1 La presente ordinanza stabilisce provvedimenti nei confronti della popolazione, delle organizzazioni, delle istituzioni e dei Cantoni per combattere l’epidemia di COVID-19.

2 I provvedimenti sono finalizzati a impedire la diffusione del coronavirus (COVID-19) e interrompere le catene di trasmissione.

Art. 2 Competenza dei Cantoni

Per quanto la presente ordinanza non disponga altrimenti, i Cantoni mantengono le loro competenze.


Sezione 2: Provvedimenti nei confronti delle persone
Art. 3 Principio1

Ogni persona rispetta le raccomandazioni dell’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) concernenti l’igiene e il comportamento durante l’epidemia di COVID-192.


1 Introdotto dal n. I dell’O del 2 lug. 2020, in vigore dal 6 lug. 2020 (RU 2020 2735).
2 Consultabili su www.ufsp.admin.ch > Malattie > Malattie infettive: focolai, epidemie e pandemie > Insorgenze e epidemie attuali > Nuovo coronavirus > Così ci proteggiamo.

Art. 3a1Viaggiatori sui trasporti pubblici

1 Chi viaggia sui veicoli del trasporto pubblico come treni, tranvie, autobus, battelli, aeromobili e impianti a fune deve portare una mascherina facciale. Sono esentati da quest’obbligo:

a.i bambini fino al compimento dei 12 anni;b.le persone che possono dimostrare che per motivi particolari, segnatamente di natura medica, non possono portare mascherine facciali.

2 Per veicoli del trasporto pubblico di cui al capoverso 1 s’intendono:

a.i veicoli di imprese titolari di una concessione secondo l’articolo 6 o di un’autorizzazione secondo l’articolo 8 della legge del 20 marzo 20092 sul trasporto di viaggiatori, escluse le sciovie e le seggiovie; a queste si applicano i provvedimenti stabiliti dal gestore nel piano di protezione;b.aeromobili di imprese titolari di un’autorizzazione di esercizio secondo l’articolo 27 o 29 della legge federale del 21 dicembre 19483 sulla navigazione aerea, utilizzati nel traffico di linea o charter.

1 Introdotto dal n. I dell’O del 2 lug. 2020 (RU 2020 2735). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 ago. 2020 (Obbligo della mascherina negli aeromobili; grandi manifestazioni), in vigore dal 15 ago. 2020 (RU 2020 3547).
2 RS 745.1
3 RS 748.0

Art. 3b1Persone in settori accessibili al pubblico di strutture e in settori di accesso dei trasporti pubblici

1 Chi si trova in luoghi chiusi e aree esterne accessibili al pubblico di strutture, compresi i mercati, nonché in aree di attesa delle ferrovie e delle linee di autobus e tram, in stazioni ferroviarie, aeroporti o in altri settori di accesso dei trasporti pubblici deve portare una mascherina facciale.

2 Sono esentati da questo obbligo:

a.i bambini fino al compimento dei 12 anni;b.le persone che possono dimostrare che per motivi particolari, segnatamente di natura medica, non possono portare mascherine facciali;c.le persone in istituzioni di custodia di bambini complementare alla famiglia, se l’uso della mascherina complica notevolmente la custodia;d.gli ospiti di strutture della ristorazione, bar e club, se sono seduti al tavolo;e.le persone che seguono un trattamento medico o cosmetico al viso;f.le persone che si esibiscono, segnatamente gli oratori, nonché gli sportivi e gli artisti secondo gli articoli 6e e 6f.

1 Introdotto dal n. I dell’O del 18 ott. 2020 (Obbligo della mascherina; raccomandazione del telelavoro)(RU 2020 4159). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).

Art. 3c1Provvedimenti nello spazio pubblico2

1 Sono vietati gli assembramenti di più di 15 persone nello spazio pubblico, segnatamente in piazze pubbliche, luoghi di passeggio e parchi.

2 Chiunque deve portare una mascherina facciale nei seguenti settori dello spazio pubblico:

a.nelle aree pedonali animate dei centri urbani e dei nuclei di paesi;b.in altri settori dello spazio pubblico, non appena la concentrazione di persone non permette più il rispetto della distanza obbligatoria.3

3 All’obbligo di cui al capoverso 2 si applicano le deroghe di cui all’articolo 3b capoverso 2 lettere a e b.4


1 Introdotto dal n. I dell’O del 18 ott. 2020 (Obbligo della mascherina; raccomandazione del telelavoro), in vigore dal 19 ott. 2020 (RU 2020 4159).
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).
3 Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).
4 Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).


Sezione 3: Provvedimenti concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni
Art. 4 Piano di protezione

1 I gestori di strutture accessibili al pubblico, compresi gli istituti di formazione, e gli organizzatori di manifestazioni devono elaborare e attuare un piano di protezione.

2 Al piano di protezione si applicano le seguenti prescrizioni:

a.il piano deve prevedere provvedimenti concernenti l’igiene e il distanziamento per la struttura o la manifestazione;b.deve prevedere provvedimenti che garantiscano il rispetto dell’obbligo della mascherina di cui all’articolo 3b;c.deve prevedere provvedimenti che limitino l’accesso alla struttura o alla manifestazione in modo da garantire il rispetto della distanza obbligatoria. La prescrizione non si applica all’accesso ai veicoli dei trasporti pubblici;d.se sono presenti persone esentate dall’obbligo della mascherina facciale in virtù dell’articolo 3b capoverso 2 o dell’articolo 6e o 6f, deve essere mantenuta la distanza obbligatoria o devono essere adottate ulteriori misure di protezione idonee, quale l’installazione di barriere efficaci. Se a causa del tipo di attività o delle circostanze locali questo non è possibile, occorre prevedere la registrazione dei dati di contatto delle persone presenti secondo l’articolo 5.1

3 Le prescrizioni di cui al capoverso 2 sono precisate nell’allegato. Il Dipartimento federale dell’interno (DFI) le aggiorna d’intesa con il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) in base allo stato attuale della scienza.

4 Nel piano di protezione deve essere designata una persona responsabile dell’attuazione del piano e dei contatti con le autorità competenti.


1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).

Art. 5 Registrazione dei dati di contatto

1 In caso di registrazione dei dati di contatto secondo il numero 4 dell’allegato, le persone interessate devono essere informate in merito alla registrazione e all’impiego dei dati. Se i dati di contatto sono già disponibili, segnatamente negli istituti di formazione o in occasione di eventi privati, occorre informare in merito all’impiego.

2 Su richiesta, i dati di contatto devono essere trasmessi senza indugio in forma elettronica ai servizi cantonali competenti per l’identificazione e l’informazione delle persone sospette contagiate conformemente all’articolo 33 LEp.1

3 I dati di contatto rilevati non possono essere trattati per nessun altro scopo e devono essere conservati fino a 14 giorni dopo la partecipazione a una manifestazione o la visita di una struttura e in seguito immediatamente cancellati.


1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).

Art. 5a1Disposizioni particolari per le strutture della ristorazione, i bar, i club, le discoteche e le sale da ballo

1 Oltre al piano di protezione secondo l’articolo 4, alle strutture della ristorazione, ai bar e ai club si applica quanto segue:

a.per gli ospiti vige l’obbligo di stare seduti; segnatamente gli alimenti e le bevande possono essere consumati soltanto stando seduti;b.tra le ore 23.00 e le ore 06.00 le strutture devono rimanere chiuse;c.la dimensione dei gruppi di ospiti può comprendere al massimo quattro persone per tavolo; questa limitazione non si applica ai genitori con figli nonché alle mense e alle offerte delle strutture diurne delle scuole dell’obbligo;d.nelle mense aziendali possono essere servite esclusivamente le persone che lavorano nell’azienda interessata e nelle mense e per le offerte delle strutture diurne delle scuole dell’obbligo esclusivamente gli allievi, i docenti e i dipendenti della scuola.

2 L’esercizio di discoteche e sale da ballo e lo svolgimento di manifestazioni di ballo sono vietati.


1 Introdotto dal n. I dell’O del 18 ott. 2020 (Obbligo della mascherina; raccomandazione del telelavoro)(RU 2020 4159). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2020 (Provvedimenti nei confronti delle persone, concernenti le strutture accessibili al pubblico e le manifestazioni, nonché la protezione dei lavoratori), in vigore dal 29 ott. 2020 (RU 2020 4503).

Art. 61Disposizioni particolari ...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT