Arrêt nº 1G 2/2010 de Ire Cour de Droit Public, 7 décembre 2010

Date de Résolution 7 décembre 2010
SourceIre Cour de Droit Public

Bundesgericht

Tribunal fédéral

Tribunale federale

Tribunal federal

{T 0/2}

1G_2/2010

Sentenza del 7 dicembre 2010

I Corte di diritto pubblico

Composizione

Giudici federali Féraud, Presidente,

Raselli, Eusebio,

Cancelliere Crameri.

Partecipanti al procedimento

A.________,

istante,

contro

Municipio di Cadro, 6965 Cadro,

Consiglio di Stato del Cantone Ticino, Residenza governativa, 6500 Bellinzona.

Oggetto

interpretazione di una sentenza del Tribunale federale,

domanda d'interpretazione della sentenza del Tribunale federale svizzero 1C_454/2010 del 20 ottobre 2010.

Fatti:

A.

Con sentenza 1C_454/2010 del 20 ottobre 2010, il Tribunale federale ha respinto, in quanto ammissibile, un ricorso proposto da A.________ e da cinque altri litisconsorti avverso una decisione emanata dal Tribunale cantonale amministrativo concernente la nomina del rappresentante del Comune di Cadro nella Commissione incaricata di presentare una proposta di fusione dei Comuni di Lugano, Bogno, Certara, Cimadera, Valcolla, Cadro e Sonvico.

B.

Contro questa decisione A.________ presenta, anche in nome degli altri ricorrenti, una domanda di interpretazione ai sensi dell'art. 129 cpv. 1 LTF al Tribunale federale, nonché una richiesta di riduzione delle spese giudiziarie.

Non sono state chieste osservazioni al gravame.

Diritto:

  1. 1.1 Secondo l'art. 129 cpv. 1 LTF, se il dispositivo di una sentenza del Tribunale federale è poco chiaro, incompleto o ambiguo o contiene elementi che sono in contraddizione tra loro o con i motivi oppure errori...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT