Wasserbaugesetz
Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Zusammenfassung
734.11 Wasserbaugesetz vom 23. März 1969 1 Der Grosse Rat des Kantons St.Gallen hat von der Botschaft des Regierungsrates vom 22. August 1967 2 Kenntnis genommen und erlässt in Anwendung von Art. 16 und 18 der Kantonsverfassung vom 16. November 1890 3...
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Auszug
Wasserbaugesetz
734.11
Wasserbaugesetzvom 23. März 1969[1]Der Grosse Rat des Kantons St.Gallenhat von der Botschaft des Regierungsrates vom 22. August 1967[2] Kenntnis genommen underlässtin Anwendung von Art. 16 und 18 der Kantonsverfassung vom 16. November 1890[3] sowie von Art. 7 des Bundesgesetzes betreffend die Wasserbaupolizei im Hochgebirge vom 22. Juni 1877[4]als Gesetz:I. Allgemeine BestimmungenGeltungsbereich[5] 1 Dieses Gesetz regelt den Unterhalt und den Ausbau der öffentlichen Gewässer sowie die Wasserbaupolizei.2 Die Vorschriften dieses Gesetzes werden sachgemäss auch auf die Sicherung von Rutschgebieten angewendet.3 Vorbehalten bleiben:a) Staatsverträge, eidgenössische Vorschriften sowie die Gesetzgebung über den Wasserbau am Rhein und an der Linth; b) besondere Gesetzesvorschriften, namentlich über die Gewässernutzung, über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung, über die Fischerei sowie über den Natur- und Heimatschutz. Massnahmena) GrundsatzArt. 2. 1 Die Gewässer sind so zu unterhalten und auszubau...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt de Tribunal Fédéral, January 11, 1974 | Arrêt de Ire Cour de Droit Civil January 19 1993 | Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, June 19, 1991 | arrêt de tribunal fédéral, june 09, 1988 | DETERMINAZIONE 11 maggio 2010 - Rinegoziazione del medicinale «Clarisco» (eparina). (Determinazione n. 1715/2010). (10A06234) | Sentencia nº 3754 de Consiglio di Stato, July 22, 2009 | sentencia nº 3657 de consiglio di stato july 16 2009 | Sentencia nº 4294 de Consiglio di Stato, August 26, 2009