Verordnung zum Gesetz über die Gebäudeversicherung
Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Zusammenfassung
873.11 Verordnung zum Gesetz über die Gebäudeversicherung vom 18. September 2001 1 Die Regierung des Kantons St.Gallen erlässt gestützt auf Art. 58 des Gesetzes über die Gebäudeversicherung vom 26. Dezember 1960 2 als Verordnung: I. Organisation 3...
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Auszug
Verordnung zum Gesetz über die Gebäudeversicherung
873.11
Verordnung zum Gesetz über die Gebäudeversicherungvom 18. September 2001[1]Die Regierung des Kantons St.Gallenerlässtgestützt auf Art. [2]als Verordnung:I. [3]SitzArt. 1. 1 Sitz der Gebäudeversicherungsanstalt ist die politische Gemeinde St.Gallen.Organea) VerwaltungArt. 2. 1 Die Verwaltung besorgt alle Geschäfte, die nicht einem anderen Organ zugewiesen sind.2 Der Verwaltung steht eine Direktion vor. Sie vertritt die Anstalt nach aussen, soweit Gesetz, Verordnung und Geschäftsreglement nichts anderes bestimmen.3 Für das Personal der Anstalt gelten die Vorschriften des Staatsverwaltungsgesetzes vom 16. Juni 1994[4].b) VerwaltungskommssionArt. 3. 1 Die Verwaltungskommission besteht aus fünf bis sieben Mitgliedern. 2 Sie wählt, mit Ausnahme der Direktion, die Mitarbeitenden mit Leitung eines Sachbereichs und setzt deren Gehalt fest. Sie regelt die Stellvertretung in der Direktion.c) Kontrollstelle[5].d) RegierungArt. 5. 1 Die Regierung wählt auf Vorschlag der Verwaltungskommission die Direktion und setzt das Gehalt fest.2 Sie bestimmt die Entschädigungen der Mitglieder der Verwaltungskommission.Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Ordinanza del DFI concernente la sicurezza dei giocattoli Ordinanza sui giocattoli OSG | Arrêt nº 4A 301/2008 de Ire Cour de Droit Civil, October 01, 2008 | notifikation bundesverwaltungsgericht abteilung i | arrêt de tribunal fédéral may 14 1973 | Sentenza nº 5900 de Consiglio di Stato October 01 2009 | Sentencia nº 268 de Consiglio di Stato January 20 2010 | Sentencia nº 616 de Consiglio di Stato, February 03, 2010 | Sentencia nº 5129 de Consiglio di Stato October 13 2009