Verordnung des EJPD über Atemalkoholmessmittel (AAMV)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 28, 12. Juli 2011 › Einzig
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 28, 12. Juli 2011 › Einzig
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung des EJPD über Atemalkoholmessmittel (AAMV)
Verordnung des EJPD über Atemalkoholmessmittel
(AAMV) vom 28. Mai 2011 Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD), gestützt auf Artikel 9 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 9. Juni 19771 über das Messwesen und die Artikel 5 Absatz 2, 7 Absatz 1, 8 Absatz 2, 11 Absatz 2, 24 Absatz 3 und 33 der Messmittelverordnung vom 15. Februar 20062 (Messmittelverordnung), verordnet: 1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Gegenstand Diese Verordnung regelt: a. die Anforderungen an Atemalkoholmessmittel; b. die Verfahren für das Inverkehrbringen dieser Messmittel; c. die Verfahren z...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt de IIe Cour de Droit Public, July 12, 1996 | Arrêt de Ire Cour de Droit Public March 22 1996 | Arrêt de IIe Cour de Droit Civil September 14 1994 | Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire May 14 1990 | Sentencia nº 5574 de Consiglio di Stato October 21 2008 | Sentencia nº 416 de Consiglio di Stato, January 25, 2008 | Sentencia nº 2310 de Consiglio di Stato May 26 2010 | sentencia nº 1579 de consiglio di stato, april 01, 2009