Verordnung über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelverordnung, BetmV)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 50, 18. Dezember 2001 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 50, 18. Dezember 2001 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelverordnung, BetmV)
Verordnung über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
(Betäubungsmittelverordnung, BetmV) Änderung vom 17. Oktober 2001Der Schweizerische Bundesrat verordnet:IDie Betäubungsmittelverordnung vom 29. Mai 19961 wird wie folgt geändert:Ersatz von Ausdrücken:In den Artikeln 6, 7, 9, 13, 16, 17, 19, 21, 23, 24, 25, 27, 31, 32, 36, 40, 41, 43, 45, 50, 51, 52, 54, 55, 57, 59, 60, 70, 71 wird der Ausdruck «Bundesamt» durch «Institut» ersetzt, unter Anpassung der grammatikalischen Form.In den Artikeln 1, 9, 10, 11, 19, 20, 24, 25, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 56, 57, 59, 70, 72 wird der Ausdruck «Gesetz» durch «BetmG» ersetzt, unter Anpassung an die grammatikalische Form.Ingressgestützt auf die Artikel 30 und 31 des Betäubungsmittelgesetzes vom 3. Oktober 19512 (BetmG),Art. 2 Zuständigkeit des Institutes1 Die Befugnis des Bundesrates nach Artikel 3 Absatz 2 BetmG, für Betäubungsmittel in bestimmter Konzentration oder Menge Ausnahmen von den Kontrollmassnahmen vorzusehen, wird dem Schweizerischen Heilmittelinstitut (Institut) übertragen.2 Die Befugnis des Bundesrates nach Artikel 14a Absatz 1 BetmG, nationalen oder internationalen Organisationen wie jenen des Roten Kreuzes, der Vereinten Nationen oder ihren Spezialorganisationen den Bezug, die Ein- oder Ausfuhr, die Aufbewahrung, Verwendung, Verordnung und Abgabe von Betäubungsmitteln im Rahmen ihrer Tätigkeit zu bewilligen, wird dem Institut übertragen.1 SR 812.121.12 SR 812.121Betäubungsmittelverordnung AS 2001Ende Jahr abzuschliessen und deren Ergebnis dem Institut in vo...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt nº 1P.568/2002 de Ire Cour de Droit Civil, January 20, 2003 | arrêt nº h 345/01 de iie cour de droit social january 09 2003 | Arrêt nº I 397/02 de IIe Cour de Droit Social September 13 2002 | arrêt nº i 742/01 de iie cour de droit social august 27 2002 | Sentencia nº 2568 de Consiglio di Stato, May 14, 2008 | sentencia nº 1410 de consiglio di stato march 24 2010 | sentencia nº 537 de consiglio di stato, february 03, 2010 | Sentencia nº 4964 de Consiglio di Stato September 23 2008