Verordnung über das St.Galler Bürgerrecht
Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Zusammenfassung
121.11 Verordnung über das St.Galler Bürgerrecht vom 19. Oktober 2010 1 Die Regierung des Kantons St.Gallen erlässt in Ausführung des Gesetzes über das St.Galler Bürgerrecht vom 3. August 2010 2 als Verordnung: I. Einbürgerung Wohnsitzdauer Art....
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Auszug
Verordnung über das St.Galler Bürgerrecht
121.11
Verordnung über das St.Galler Bürgerrechtvom 19. Oktober 2010[1]Die Regierung des Kantons St.Gallenerlässtin Ausführung des Gesetzes über das St.Galler Bürgerrecht vom 3. August 2010[2]als Verordnung:I. EinbürgerungWohnsitzdauerArt. 1. 1 Für die Feststellung, ob gesuchstellende und in die Einbürgerung einbezogene Personen die Voraussetzung der Wohnsitzdauer erfüllen, ist der Zeitpunkt der Einreichung des Einbürgerungsgesuchs massgebend....Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
konzession für den evangeliums-rundfunk schweiz konzession radio erf | Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe (Loi sur le partenariat; LPart) Seul le ch. 8 de l'annexe (art. 95 al. 1 et 105 ch. 3 CC) ... | Assemblea federale | Message relatif à une ordonnance de l'Assemblée fédérale concernant les taux d'alco... | sentencia nº 930 de consiglio di stato, february 17, 2009 | Sentencia nº 5995 de Consiglio di Stato, November 12, 2008 | Sentencia nº 1456 de Consiglio di Stato March 14 2008 | sentencia nº 4640 de consiglio di stato, september 18, 2009