Verodnung der Bundesversammlung zur Änderung des Bundesbeschlusses über die Parlamentsdienste (Anpassung an das Bundespersonalgesetz)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 51, 28. Dezember 2001 › Einzig › Verodnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 51, 28. Dezember 2001 › Einzig › Verodnung
Angeknüpft als:Auszug
Verodnung der Bundesversammlung zur Änderung des Bundesbeschlusses über die Parlamentsdienste (Anpassung an das Bundespersonalgesetz)
Ordonnance
concernant l'entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour l'administration fédérale, le Tribunal fédéral et les Services du Parlement ainsi que le maintien en vigueur et l'abrogation d'actes législatifs (Ordonnance de mise en vigueur de la LPers pour l'administration fédérale)du 3 juillet 2001Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 39, al. 3, et 42, al. 2, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)1,arrête:Art. 1 Entrée en vigueur et application du nouveau droit1 La LPers entre en vigueur le 1er janvier 2002 pour l'administration fédérale, les unités administratives décentralisées, les commissions fédérales de recours et d'arbitrage, le Tribunal fédéral et les Services du Parlement.2 L'ordonnance-cadre du 20 décembre 2000 relative à la loi sur le person...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Verordnung über die Zollbegünstigung nach Verwendungszweck Zollbegünstigungsverordnung | allgemeine verordnung über die einfuhr von landwirtschaftlichen erzeugnissen (agrareinfuhrverordnung, aev) | Verordnung über die Qualitätssicherung und Qualitätskontrolle in der Milchwirtschaft Milchquali... | Ordonnance sur la navigabilité des aéronefs (ONAE) | sentencia nº 4331 de consiglio di stato september 16 2010 | sentencia nº 4441 de consiglio di stato, september 29, 2010 | Sentencia nº 5675 de Consiglio di Stato December 13 2010 | sentencia nº 217 de consiglio di stato, january 13, 2009