Ordinanza del DFI sulla frutta, la verdura, le confetture e i prodotti simili alle confetture
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 12, 26 Marzo 2008 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 12, 26 Marzo 2008 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Riassunto
Ordinanza del DFI sulla frutta, la verdura, le confetture e i prodotti simili alle confetture
Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions2217
(Loi sur l'aide aux victimes, LAVI) du 23 mars 2007 L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 123 et 124 de la Constitution1, vu le message du Conseil fédéral du 9 novembre 20052, arrête: Chapitre 1 Dispositions générales Art. 1 Principes 1 Toute personne qui a subi, du fait d'une infraction, une atteinte directe à son intégrité physique, psychique ou sexuelle (victime) a droit au soutien prévu par la présente loi (aide aux victimes). 2 Ont également droit à l'aide aux victimes, le conjoint, les enfants et les père et mère de la victime ainsi que les autres personnes unies à elle par des liens analogues (proches). 3 Le droit à l'aide aux victimes existe, que l'auteur de l'infraction: a. ait été découvert ou non; b. ait eu un comportement fautif ou non; c. ait agi intentionnellement...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Verordnung des BLW über die Festlegung von Perioden und Fristen sowie die Fre... | Verordnung über die Aufhebung von Erlassen des VBS | Verordnung über die Zollbegünstigung nach Verwendungszweck (Zollbegünstigungsverordnung, ZBV) | Ordonnance du DFE concernant l hygiène lors de l abattage d animaux OHyAb | sentencia nº 425 de consiglio di stato, january 27, 2010 | sentencia nº 4860 de consiglio di stato, september 30, 2009 | sentencia nº 1238 de consiglio di stato march 16 2011 | Sentencia nº 3197 de Consiglio di Stato June 24 2009