Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique relatif à la coopération scientifique et technologique
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 40, 6 octobre 2009 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 40, 6 octobre 2009 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique relatif à la coopération scientifique et technologique
Traduction1
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique relatif à la coopération scientifique et technologique Conclu le 1er avril 2009 Entré en vigueur par échange de notes le 24 juillet 2009 Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, (ci-dessous nommés «les Parties contractantes»), convaincus que la coopération internationale dans le domaine de la science et de la technologie renforcera les liens d'amitié et la compréhension mutuelle entre les deux peuples et servira le progrès des deux pays, reconnaissant la fructueuse coopération scientifique et technologique qui s'est développée au cours des ans entre les deux pays, et convaincus de la nécessité de développer encore la coopération scientifique et technologique dans l'intérêt mutuel, ont convenu ce qui suit: Art. I (1) Les Parties contractantes conviennent de développer, soutenir et faciliter la coopé...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Accord sur la conservation des oiseaux d eaux migrateurs d Afrique-Eurasie avec annexes | Ordonnance de l OFAG sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l au... | ordonnance du ddps sur l administration de l armée oaa-ddps | règlement d exécution commun à l arrangement de madrid concernant l enregistrement inter... | sentencia nº 4606 de consiglio di stato august 28 2008 | Sentencia nº 1050 de Consiglio di Stato February 26 2008 | sentencia nº 6529 de consiglio di stato december 09 2008 | arrêté du 14 avril 2011 portant détachement conseil d etat