Accord de coopération scientifique et technologique entre la Confédération suisse et les Communautés européennes (avec annexes et acte final)
Feuille Fédérale num. 34, 31 août 1999 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 34, 31 août 1999 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Accord de coopération scientifique et technologique entre la Confédération suisse et les Communautés européennes (avec annexes et acte final)
Texte original
Accordde coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre partLe Conseil de l'Union européenne, agissant au nom de la Communauté européenne, et la Commission des Communautés européennes (ci-après dénommée «la Commission»), agissant au nom de la Communauté européenne de l'énergie atomique, ciaprès dénommées collectivement «les Communautés européennes», d'une part, etle Conseil fédéral suisse, agissant au nom de la Confédération suisse, ci-après dénommée «la Suisse», d'autre part,ci-après dénommés «les parties contractantes»,considérant qu'une relation étroite entre la Suisse et les Communautés européennes est avantageuse pour les deux parties contractantes;considérant l'importance de la recherche scientifique et technologique pour les Communautés européennes et pour la Suisse, et leur intérêt mutuel à coopérer dans ce domaine pour mieux exploiter les ressources et éviter les duplications inutiles;considérant que la Suisse et les Communautés européennes exécutent actuellementdes programmes de recherche dans divers domaines d'intérêt commun;considérant que les Communautés européennes et la Suisse ont un intérêt à coopérer à ces programmes au bénéfice mutuel des parties contractantes;considérant l'intérêt des deux parties à encourager l'accès réciproque de leurs entités de recherche aux activités de recherche et de développement technologique de la Suisse, d'une part, et aux programmes-cadres de recherche et de développement technologique des Communautés européennes, d'autre part;considérant que la Communau...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
vrroom! rinspeed bedouin concept car from rinspeed inc. includes related article | textiles. | nationalstrasse n4. kanton: sz/ur. generelles projekt: umweltverträglichkeitsbericht | Vollzug des Bundesgesetzes über die Berufsbildung | sentencia de cours d appel april 12 2005 caso cour d appel d agen chambre sociale 12 avril 2005 | DECRETO 7 maggio 2009 - Riconoscimento, alla sig.ra Celotto Maria Sueli, di titolo professionale estero abi... | Decisioni della Corte | Arrêté du 23 novembre 2009 portant cessation de fonctions et nomination (régisseurs d'avances et de recettes)