Taraverordnung
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 49, 11. Dezember 2001 › Einzig
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 49, 11. Dezember 2001 › Einzig
Angeknüpft als:Auszug
Taraverordnung
Traduction1
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Estonie relatif au trafic aérien de lignesConclu le 20 octobre 1998 Entré en vigueur par échange de notes le 21 avril 1999La Suisse et la République d'Estonie,étant parties à la Convention relative à l'aviation civile internationale2, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 1944,aux fins de développer la coopération internationale dans le domaine du transport aérien, etaux fins de créer les bases nécessaires pour exploiter des services aériens de lignes,le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Estonie, dénommés ci-après les Parties contractantes,ont désigné leurs plénipotentiaires, dûment autorisés à cet effet, lesquels sont convenus de ce qui suit:Art. 1 Définitions1. Pour l'application du présent Accord et de son Annexe:a. l'expression «Convention» signifie la Convention relative à l'aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 1944, et comprend toute annexe adoptée conformément à l'art. 90 de cette Convention et tout amendement aux annexes ou à la Convention, conformément aux art. 90 et 94, pour autant que ces annexes et amendements sont applicables pour les deux Parties contractantes;b. l'expression «autorités aéronautiques» signifie, en ce qui concerne la Suisse, l'Office fédéral de l'aviation civile et, en ce qui concerne la République d'Estonie, le Ministère des transports et des communications ou, dans les deu...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Decreti Decisorio nº 4054 de Tribunali Amministrativi Regionali, Toscana, T.A.R. - Toscana - Firenze, Septem... | Decisione del Consiglio, del 25 giugno 2001, che conclude la procedura di consultazione con la Costa d'Avo... | Arrêté du 31 janvier 2005 relatif à l'organisation des sous-directions de la direction... | décret du 23 août 1996 portant nomination au conseil d'administration de la compagnie fran...