Sozialhilfegesetz
Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Zusammenfassung
381.1 Sozialhilfegesetz vom 27. September 1998 1 Der Grosse Rat des Kantons St.Gallen hat von der Botschaft der Regierung vom 5. August 1997 2 Kenntnis genommen und erlässt als Gesetz: I. Allgemeine Bestimmung Geltungsbereich Art. 1. 1 Dieses Gesetz...
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Auszug
Sozialhilfegesetz
381.1
Sozialhilfegesetzvom 27. September 1998[1]Der Grosse Rat des Kantons St.Gallenhat von der Botschaft der Regierung vom 5. August 1997[2] Kenntnis genommen underlässtals Gesetz:I. Allgemeine BestimmungGeltungsbereichArt. 1. 1 Dieses Gesetz regelt die öffentliche Sozialhilfe.2 Es wird angewendet, soweit nicht öffentliche Sozialhilfe nach der besonderen Gesetzgebung geleistet wird.II. Persönliche Sozialhilfe1. Allgemeine BestimmungenGrundsatzArt. 2. 1 Persönliche Sozialhilfe bezweckt, der Hilfebedürftigkeit vorzubeugen, deren Folgen nach Möglichkeit zu beseitigen oder zu mildern und die Selbsthilfe der Hilfebedürftigen zu fördern.2 Sie wird geleistet, soweit:a) keine Hilfeleistung durch unterstützungspflichtige Verwandte, andere Private oder private Sozialhilfeinstitutionen gewährt wird oder diese nicht rechtzeitig verfügbar ist; b) kein Anspruch auf Sozialversicherungsleistungen oder auf Sozialhilfe nach der besonderen Gesetzgebung besteht. Zuständigkeita) GrundsatzArt. 3. 1 Die politische Gemeinde leistet persönliche Sozialhilfe durch fachlich geeignetes Personal.2 Zuständigkeit, Unterstützungswohnsitz und Verfahren richten sich nach dem Bundesgesetz über die Zuständigkeit für...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Procédure de consultation. DFF. 10.459 Iv.Pa. «Accéder à la propriété grâce à I'épargne-logement» et «Pour un traitement fiscal privilégié... | parlamentarische initiative. schutz der vertraulichkeit der kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen bestimmungen ü... | arrêt nº 1c 367/2010 de tribunal fédéral, september 01, 2010 | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania conce... | décret no 2001-815 du 7 septembre 2001 modifiant le décret no 93-514 du 25 mars 1993 relatif aux dispositions statutaires applicables au corps des cadres supérieurs ... | Arrêté du 31 juillet 2003 portant définition et fixant les conditions de délivrance du brevet de technicien supe... | Sentenza nº 150 de Tribunali Amministrativi Regionali Emilia Romagna T.A.R - Emilia Romagna Parma March 29 2004 | sentenza nº 2311 de tribunali amministrativi regionali, toscana, t.a.r. - toscana - firenze, july 05,...