Convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme Chemins de fer fédéraux (CFF), applicable aux années 2007 à 2010
Feuille Fédérale num. 51, 27 décembre 2006 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 51, 27 décembre 2006 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme Chemins de fer fédéraux (CFF), applicable aux années 2007 à 2010
Convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme Chemins de fer fédéraux (CFF), applicable aux années 2007 à 2010 Le Conseil fédéral suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux (CFF), vu l'art. 8, al. 1, de la loi fédérale du 20 mars 1998 sur les Chemins de fer fédéraux (LCFF)1, vu l'art. 97 de la loi du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)2, conviennent: Préambule 1 La présente convention sur les prestations (ci-après: la convention) fixe les objectifs établis en commun pour les années 2007 à 2010 par la Confédération suisse et la société anonyme Chemins de fer fédéraux CFF (ci-après: les CFF). Les objectifs pluriannuels et la nette séparation des compétences entre la Confédération et les CFF permettront aux CFF d'appliquer leurs décisions plus rapidement et plus efficacement. 2 Le Conseil fédéral, se fondant sur la présente convention, édicte une stratégie du propriétaire pour les CFF. Les objectifs prescrits par la convention sont complétés et précisés par la stratégie du propriétaire. 3 En même temps que la convention, la Confédération commande les prestations nécessaires au maintien et au développement de l'infrastructure. Les fonds indispensables à l'indemnisation des prestations d'infrastructure commandées sont mis à disposition au titre d'un plafond des dépenses pour les années 2007 à 2010. 4 La commande destinée au maintien et au développement de l'infrastructure est coordonnée avec les projets financés séparément dans le cadre des fonds FTP et d'infrastructure. 5 Les commandes pour les prestations concernant les trafics marchandises et voyageurs sont passées par des conventions distinctes. 1 RS 742.312 RS 742.101 Convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux (CFF), applicable aux années 2007 à 2010 Sec...
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Notification Inspection fédérale des installations à courant fort ESTI | bacn does 2000th mission. | Rheinschiffsuntersuchungsordnung | Ordonnance de l OFFT sur la formation professionnelle initiale d artisane du cuir et du textile/artisan du cuir et du tex... | Decreti Decisorio nº 1479 de Tribunali Amministrativi Regionali Piemonte T.A.R - Piemonte Torino May 06 2005 | Ordinanze Collegiali nº 24 de Tribunali Amministrativi Regionali Liguria T.A.R ... | sentenza nº 5658 de consiglio di stato, september 27, 2006 | Regolamento CE n 1300/1999 della Commissione del 21 giugno 1999 relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto...