Ordonnance sur les services de certification électronique (OSCert)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 20, 23 mai 2000 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 20, 23 mai 2000 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les services de certification électronique (OSCert)
3 S'il n'existe aucun organisme de reconnaissance, le Service d'accréditation suisse (SAS) de l'Office fédéral de métrologie reconnaît les fournisseurs de services de certification.
Art. 4 Conditions de la reconnaissance1 Pour être reconnus, les fournisseurs de services de certification doivent remplir les conditions suivantes:a. être inscrits au registre du commerce ou faire partie d'une unité administrative de la Confédération, d'un canton ou d'une commune;b. employer du personnel possédant les connaissances, l'expérience et les qualifications nécessaires;c. utiliser des systèmes et des produits informatiques fiables;d. p...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 6B 970/2008 de Cour de Droit Pénal February 18 2009 | Arrêt nº 8C 787/2008 de Ire Cour de Droit Social, February 04, 2009 | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Turkménistan conc... | Loi sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Droit parlementaire. Modifications diverses) | Sentencia nº 3628 de Consiglio di Stato, July 15, 2009 | avis aux importateurs de saumons atlantiques d élevage originaires de norvège | Sentencia nº 107 de Consiglio di Stato, December 11, 2009 | sentencia nº 2448 de consiglio di stato may 07 2008