Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République slovaque
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 38, 29 septembre 1998 › Unique › Convention
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 38, 29 septembre 1998 › Unique › Convention
Relié comme:Extrait
Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République slovaque
Convention Traduction1
de sécurité sociale entre la Confédération suisseet la République slovaqueConclue le 7 juin 1996 Approuvée par l'Assemblée fédérale le 4 juin 19972Instruments de ratification échangés le 9 octobre 1997 Entrée en vigueur le 1er décembre 1997La Confédération suisse et la République slovaque, animées du désir de régler les rapports entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, dans l'intérêt de leurs ressortissants, ont résolu de conclure la convention suivante:Titre premier Dispositions généralesArticle premier(1) Dans la présente Convention, a. «territoire» désigne, en ce qui concerne la Suisse, le territoire de la Confédération suisse et, en ce qui concerne la République slovaque, le territoire de la République slovaque;b. «ressortissants» désigne, en ce qui concerne la Suisse, les personnes de nationalité suisse et, en ce qui concerne la République slovaque, les personnes de nationalité slovaque;c. «dispositions légales» désigne les lois et ordonnances mentionnées à l'article 2;d. «autorité compétente» désigne, en ce qui concerne la Suisse, l'Office fédéral des assurances sociales et, en ce qui concerne la République slovaque, le Ministère du travail, des affaires sociales et de la famille de la République slovaque;e. «institution» désigne l'organisme ou l'autorité chargés d'appliquer en totalité ou en partie les dispositions légales mentionnées à l'article 2;f. «résider» signifie, en ce qui concerne la Suisse, séjourner habituellement; RS 0.831.109.690.11 Traduction du texte original allemand (AS 1998 2182).2 RO 1998 21812182 1998-0068Sécurité sociale. Convention avec la République slovaque RO 1998Titre quatrième Dispositions diversesArticle 20Les autorités compétentes: a. conviennent des dispositions nécessaires à l'application de la présente Convention;b. s'informent mutuellement des modifications de leurs dispositions légales; c. désignent des organismes de liaison en vue de faciliter les rapports entre les institutions des deux Etats contractants;d. s'informent mutuellement de toutes les mesures prises en vue de l'application de la présente Convention.Article 21(1) Pour l'application de la p...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº 6b 746/2007 de cour de droit pénal, february 29, 2008 | arrêt nº 5a 635/2007 de iie cour de droit civil february 13 2008 | Arrêt nº 1C 176/2007 de Ire Cour de Droit Civil January 24 2008 | arrêt nº 9c 265/2007 de iie cour de droit social, january 04, 2008 | Sentencia nº 5526 de Consiglio di Stato November 04 2009 | Arrêtés du 20 décembre 1999 relatifs à des sociétés civiles professionnelles officiers publics ou ministériels | COMUNICATO - Riconoscimento della personalita'' giuridica alla Parrocchia San Vincenzo Ferrer, in Trebisacc... | sentencia nº 6063 de consiglio di stato, november 18, 2008