Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Australie
Feuille Fédérale num. 12, 20 mars 2007 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 12, 20 mars 2007 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Australie
Texte original
Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Australie Conclue le 9 octobre 2006 Approuvée par l'Assemblée fédérale le ... Entrée en vigueur le ... Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement d'Australie, animés du désir de régler les rapports entre leurs deux Etats dans le domaine de la protection sociale, ont convenu de conclure la présente convention: Titre I Dispositions générales Art. 1 Définitions 1. Dans la présente convention, (a) «Etats contractants» désigne la Confédération suisse et le Gouvernement d'Australie; (b) «territoire» désigne, (i) en ce qui concerne la Suisse, le territoire de la Suisse, (ii) en ce qui concerne l'Australie, l'Australie telle que définie dans la législation australienne; (c) «ressortissant» désigne, (i) en ce qui concerne la Suisse, une personne de nationalité suisse, (ii) en ce qui concerne l'Australie, une personne de nationalité australienne; (d) «législation» désigne, (i) en ce qui concerne la Suisse, les lois mentionnées au par. 1 (a) de l'art. 2; (ii) en ce qui concerne l'Australie, la loi mentionnée au par. 1 (b) (i) de l'art. 2, sauf en ce qui concerne l'application du titre II de la présente convention (ainsi que celle d'autres titres de la convention dans la mesure où ils concernent l'application du titre II); dans ce cas cela désigne les lois mentionnées au par. 1 (b) (ii) de l'art. 2; Sécurité sociale. Convention avec l'Australie (e) «autorité compétente» désigne, (i) en ce qui concerne la Suisse, l'Office fédéral des assurances sociales, (ii) en ce qui concerne l'Australie, le Secrétaire du Département chargé de l'application de la législation mentionnée au par. 1 (b) (i) de l'art. 2, sauf s'agissant de l'application du titre II de la présente convention (ainsi que celle d'autres titres de la convention dans la mesure où ils concernent l'application du titre II), où cette expression désigne le «Commissioner of Taxation» ou un représentant officiel de ce «Commissioner»; (f) «institution compétente» désigne, (i) en ce qui concerne la Suisse, l'organisme chargé de l'application de la législation suisse concernée, (ii) en ce qui concerne l'Australie, l'institution ou l'organisme chargé de l'application de la législation australienne concernée; (g) «période de résidence en Australie pendant la vie active» désigne, en ce qui ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt de Tribunal Fédéral, February 06, 1959 | Arrêt de Ire Cour de Droit Civil October 01 1957 | arrêt nº 6b 327/2008 de cour de droit pénal, may 16, 2008 | Arrêt nº I 27/07 de IIe Cour de Droit Social January 24 2008 | sentencia nº 4320 de consiglio di stato august 25 2009 | Sentencia nº 2405 de Consiglio di Stato May 12 2009 | Avis relatif aux prix de spécialités pharmaceutiques | Sentencia nº 2398 de Consiglio di Stato May 12 2009