Messaggio concernente gli Accordi di riassicurazione in materia di garanzia dei rischi delle esportazioni fra la Svizzera e l'Olanda e fra la Svizzera e la Polonia
Foglio Federale numero 7, 22 Febbraio 2005 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 7, 22 Febbraio 2005 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente gli Accordi di riassicurazione in materia di garanzia dei rischi delle esportazioni fra la Svizzera e l'Olanda e fra la Svizzera e la Polonia
8.2.2 Messaggio concernente gli Accordi di riassicurazione in materia di garanzia dei rischi delle esportazioni fra la Svizzera e i Paesi Bassi e fra la Svizzera e la Polonia del 12 gennaio 2005 8.2.2.1 Parte generale: compendio Le ordinazioni più consistenti provenienti dall'estero ad aziende svizzere comportano in sempre maggior misura subappalti o forniture parziali estere. Ma, non avendo la sua sede nel Paese terzo, l'esportatore non è assicurato da quel Paese per le componenti fornite da un subfornitore estero. Nemmeno è coperto dalla propria assicurazione dei crediti all'esportazione quando la quota di provenienza estera supera quella ammissibile. Da parte sua, il subfornitore non è garantito dalla sua assicurazione dei crediti all'esportazione, poiché come subfornitore non ha d...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire July 02 1954 | arrêt nº 1c 238/2008 de ire cour de droit civil, may 28, 2008 | Arrêt nº 8C 542/2007 de Ire Cour de Droit Social April 14 2008 | Arrêt nº 2A.125/2007 de IIe Cour de Droit Public April 14 2008 | sentencia nº 3167 de consiglio di stato june 11 2008 | Sentencia nº 2373 de Consiglio di Stato, May 06, 2008 | Sentencia nº 1242 de Consiglio di Stato March 11 2009 | sentencia nº 5858 de consiglio di stato, november 04, 2008