Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bielorussia concernente il traffico aereo di linea (con all.)
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 30, 31 Luglio 2001 › Singoli › Accordo
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 30, 31 Luglio 2001 › Singoli › Accordo
Legato come :Riassunto
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bielorussia concernente il traffico aereo di linea (con all.)
Traduzione1
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bielorussia concernente il traffico aereo di lineaConcluso il 15 marzo 1994 Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° aprile 1997Considerando che la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bielorussiadi seguito nell'Accordo «Parti»fanno parte della Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19442,al fine di sviluppare la cooperazione internazionale nel campo dei trasporti aerei, eal fine di creare le basi necessarie per stabilire servizi aerei regolari,il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bielorussia hanno designato i loro plenipotenziari i quali, debitamente autorizzati, hanno convenuto quanto segue:Art. 1 Definizioni1. Per l'applicazione del presente Accordo e del suo Allegato:a) il termine «Convenzione» indica la Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 1944, e include ogni allegato adottato giusta l'articolo 90 della Convenzione e ogni emendamento agli Allegati o alla Convenzione conformemente agli articoli 90 e 94, sempre che detti allegati ed emendamenti siano applicabili dalle due Parti contraenti;b) la locuzione «autorità aeronautiche» indica, per la ...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt nº 5C.241/2003 de IIe Cour de Droit Civil, February 23, 2004 | arrêt nº 6a.86/2003 de cour de droit pénal, february 05, 2004 | Arrêt nº U 176/00 de IIe Cour de Droit Social, November 05, 2003 | Arrêt nº 2A.470/2002 de IIe Cour de Droit Public, October 22, 2003 | sentencia nº 331 de consiglio di stato january 22 2008 | Décret n° 2002-1283 du 18 octobre 2002 relatif à la délivrance du certificat restreint de radioté... | sentencia nº 263 de consiglio di stato january 16 2008 | sentencia nº 426 de consiglio di stato, january 27, 2009