Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über den Austausch von Stagiaires
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 1, 9. Januar 2001 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 1, 9. Januar 2001 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Auszug
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über den Austausch von Stagiaires
Originaltext
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über den Austausch von StagiairesAbgeschlossen am 15. Juni 1998 In Kraft getreten am 15. Juni 1998Der Schweizerische Bundesrat und die Regierung der Republik Südafrika, (nachstehend gemeinsam «Parteien» und in der Einzahl «Partei» genannt); im Bewusstsein der besonderen Bedeutung der Zusammenarbeit und guter Beziehungen zwischen den beiden Ländern im Hinblick auf den Austausch junger Berufsleute; vereinbaren hiermit:Art. 11. Das Abkommen regelt d...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
asymmetrische kriegsführung und humanitäres völkerrecht möglichkeiten der weiterentwicklung | Scambio di note tra la Svizzera e l Unione europea concernente il recepimento della Decisi... | iniziativa parlamentare. effetto vincolante della mozione. rapporto del 12 gennaio 2007 della commissione delle istituzioni politiche del cons... | Chancellerie fédérale Conventions des cantons entre eux Convention intercantonale r... | sentencia nº 471 de consiglio di stato january 28 2010 | Sentencia nº 3283 de Consiglio di Stato, June 17, 2008 | Sentencia nº 5425 de Consiglio di Stato October 28 2009 | Sentencia nº 2693 de Consiglio di Stato, May 21, 2008