Rapport sur les traités internationaux conclus en l'an 2007
Feuille Fédérale num. 23, 10 juin 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 23, 10 juin 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Rapport sur les traités internationaux conclus en l'an 2007
08.038
Rapport sur les traités internationaux conclus en 2007 du 14 mai 2008 Messieurs les Présidents,Mesdames et Messieurs, Nous vous soumettons le rapport sur les traités internationaux conclus en 2007. Conformément à l'art. 48a, al. 2, de la loi sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA; RS 172.010), le Conseil fédéral présente chaque année à l'Assemblée fédérale un rapport sur les traités internationaux conclus par lui, un département, un groupement ou un office. Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération. 14 mai 2008 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Pascal CouchepinLa chancelière de la Confédération, Corina Casanova Condensé Selon l'art. 48a, al. 2, de la loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA; RS 172.010), le Conseil fédéral présente chaque année à l'Assemblée fédérale un rapport sur les traités internationaux conclus par lui, un département, un groupement ou un office. Le présent rapport, établi en application de la disposition précitée, porte sur les traités conclus durant l'année 2007. Chaque accord, bilatéral ou multilatéral, pour lequel la Suisse a exprimé son engagement définitif durant l'année écoulée - à savoir par signature sans réserve de ratification, ratification, approbation ou adhésion - ainsi que les accords applicables essentiellement durant cette année-là, font l'objet d'un compte rendu succinct. Les traités soumis à l'approbation des Chambres fédérales ne sont pas visés par la disposition précitée et, par conséquent, ne figurent pas dans le présent rapport. Les comptes rendus sont structurés de manière identique et font état du contenu des traités, des motifs à l'origine de leur conclusion, des coûts qu'ils sont susceptibles d'engendrer, de la base légale sur laquelle se fonde leur approbation et des modalités d'entrée en vigueur et de dénonciation. Le rapport contient en outre, sous la forme d'un tableau séparé, les modifications de traités conclues durant l'année. Le nombre des traités mentionnés dans le rapport est à peu près stable par rapport à l'année précédente. 4152 Table des matières Condensé 4152 Abréviations 4185 1 Introduction 4189 2 Traités par département 4191 2.1 Département fédéral des affaires étrangères 4191 2.1.1 Accords bilatéraux avec les Etats et avec les organisations internationales passés par la Direction du développement et de la coopération (DDC) 4191 2.1.1.1 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC et le Centre de politique de sécurité (GCSP) concernant les frais d'engagement de l'Ambassadeur Shambuh Ram Simkhada, conclu le 4 mai 2007 4191 2.1.1.2 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) concernant la contribution au projet efficacité de l'aide pour la réduction de la pauvreté et pour atteindre les OMD - Soutien du PNUD en faveur des pays en développement, conclu le 27 mars 2007 4192 2.1.1.3 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC et la Banque Mondiale concernant la contribution au projet de 3e table ronde sur la gestion du développement axé sur les résultats, conclu le 28 février 2007 4193 2.1.1.4 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) concernant le programme de travail du Centre de développement 2007 à 2008, conclu le 27 juillet 2007 4194 2.1.1.5 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) concernant le programme de travail 2007 à 2008, conclu le 11 juillet 2007 4195 2.1.1.6 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC, et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), concernant la contribution pour la troisième conférence du groupe d'Adelboden, conclu le 19 juin 2007 4196 2.1.1.7 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC, et l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture (UNESCO) concernant une contribution au programme Développement des capacités pour l'Education pour tous (Capacity Building for Education for All), conclu le 23 octobre 2007 4197 2.1.1.8 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC, et la Commission économique de l'ONU pour l'Afrique (CEAONU) concernant les prix des médias décernés lors de la 3e Conférence sur le savoir mondial (GK3) et la conférence préparatoire africaine organisée en vue du GK3, conclu le 8 mai 2007 4198 2.1.1.9 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC, et l'Union internationale des télécommunications (UIT) concernant le Sommet «Connecter l'Afrique, octobre 2007», conclu le 10 octobre 2007 4199 2.1.1.10 Accord entre la Suisse, représentée par la DDC, et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) concernant le prog...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Assemblée fédérale | Arrêt nº 1B 335/2009 de Ire Cour de Droit Public December 15 2009 | Arrêt nº 5D 150/2009 de IIe Cour de Droit Civil, December 08, 2009 | Arrêt nº 9C 420/2009 de IIe Cour de Droit Social November 24 2009 | Sentenza nº 6848 de Tribunali Amministrativi Regionali, Puglia, T.A.R. - Puglia - L... | Ordinanze Sospensive nº 880 de Tribunali Amministrativi Regionali, Puglia, T.A.R. - Puglia - Ba... | Decreti Decisorio nº 1440 de Tribunali Amministrativi Regionali Lazio T.A.R - Lazio Latina December 23 2004 | Sentenza nº 8081 de Consiglio di Stato, December 16, 2004