Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 33, 20 Agosto 2002 › Singoli › Convenzione
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 33, 20 Agosto 2002 › Singoli › Convenzione
Legato come :Riassunto
Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio
Traduzione1
Convenzione del 9 dicembre 1948 per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidioConclusa a New York il 9 dicembre 1948 Approvata dall'Assemblea federale il 9 marzo 20002Ratificata con strumenti depositati il 7 settembre 2000 Entrata in vigore per la Svizzera il 6 dicembre 2000Le Alte Parti Contraenti, considerando che l'Assemblea Generale delle Nazioni Unite, nella Risoluzione 96 (1) dell201911 dicembre 1946 ha dichiarato che il genocidio è un crimine di diritto internazionale, contrario allo spirito e ai fini delle Nazioni Unite e condannato dal mondo civile; riconoscendo che il genocidio in tutte le epoche storiche ha inflitto gravi perdite all'umanità; convinte che la cooperazione internazionale è necessaria per liberare l'umanità da un flagello così odioso, convengono quanto segue:Art. ILe Parti contraenti confermano che il genocidio, sia che venga commesso in tempo di pace sia che venga commesso in tempo di guerra, è un crimine di diritto internazionale che esse si impegnano a prevenire ed a punire.Art. IINella presente Convenzione, per genocidio si intende ciascuno degli atti seguenti, commessi con l'intenzione di distruggere, in tutto o in parte, un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso, come tale:a) uccisione di membri del gruppo;b) lesioni gravi all'integrità fisica o mentale di membri del gruppo;c) il fatto di sottoporre deliberatamente il gruppo a condizioni di vita intese a provocare la sua distruzione fisica, totale o parziale;d) misure miranti a impedire nascite all'interno del gruppo;e) trasferimento forzato di fanciulli da un gruppo ad un altro.RS 0.311.111Dal testo originale francese (RO 2002 2606).2RU 2002 26052606 1999-4549Prevenzione e repressione del delitto di genocidio. Convenzione RU 2002ArgentinaArt. IXIl Governo argentino si riserva il diritto di non seguire la procedura prevista nel presente articolo qualora si trattasse di controversie concernenti direttamente o indirettamente i territori menzionati nella riserva formulata all'articolo XII.Art. XIIQualora una Parte contraente dovesse estendere l'applicazione della Convenzione ai territori sotto la sovranità della Repubblica Argentina, tale misura non pregiudicherà i diritti della Repubblica Argentina.Bahrein3Art. IXAffinché una controversia di cu...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
arrêt nº b 21/01 de iie cour de droit social, may 01, 2002 | arrêt nº c 121/01 de iie cour de droit social, april 10, 2002 | Arrêt nº 1C.1/1998 de Ire Cour de Droit Civil, March 05, 2002 | arrêt nº k 24/00 de iie cour de droit social, december 06, 2001 | Sentencia nº 3961 de Consiglio di Stato, July 30, 2009 | sentencia nº 3352 de consiglio di stato june 20 2008 | Sentencia nº 1381 de Consiglio di Stato, March 17, 2009 | Sentencia nº 813 de Consiglio di Stato February 17 2010