Ordonnance sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs (OPEA)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 30, 29 juillet 2008 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 30, 29 juillet 2008 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs (OPEA)
Ordonnance sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs
(OPEA)Modification du 14 juillet 2008 Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) arrête: I L'ordonnance du 25 août 2000 sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs1 est modifiée comme suit: Titre Ne concerne que le texte allemand. Remplacement d'expressions Dans toute l'ordonnance: a. les expressions «Off...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
ordonnance du dfe sur la part minimale de valeur ajoutée suisse dans le cadre des garanties contre les risques à l ex... | Ordonnance de l Office fédéral de la communication sur les redevances dans le domaine des télécommunications seulement en italien | Legge federale sull'istituzione del Tribunale amministrativo federale | Ordinanza concernente lo sgravio fiscale dei dividendi svizzeri da partecipazioni determinan... | sentencia nº 6083 de consiglio di stato, november 18, 2008 | sentencia nº 2249 de consiglio di stato, may 06, 2009 | Sentencia nº 4789 de Consiglio di Stato, September 30, 2009 | sentencia nº 6722 de consiglio di stato december 16 2008