Ordonnance sur les routes nationales (ORN)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 4 décembre 2007 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 4 décembre 2007 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les routes nationales (ORN)
Ordonnance sur les routes nationales
(ORN) du 7 novembre 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 7, al. 2, 21, al. 3, 41, al. 2, 44, al. 2, 49a, al. 3, 60 et 62a, al. 3, 5 et 7, de la loi fédérale du 8 mars 1960 sur les routes nationales (LRN)1, vu les art. 3 et 106, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)2, arrête: Chapitre 1 Dispositions générales Art. 1 Objet La présente ordonnance régit la construction, l'aménagement, l'entretien et l'exploitation des routes nationales. Art. 2 Parties intégrantes des routes nationales Font partie des routes nationales, compte tenu de la forme de leur aménagement et des exigences découlant d'impératifs techniques: a. la chaussée; b. les ouvrages d'art, y compris les passages supérieurs et inférieurs nécessités par la construction, exception faite des conduites et autres installations similaires appartenant à des tiers; c. les jonctions, y compris les tronçons de raccordement rejoignant la prochaine route cantonale, régionale ou locale importante, pour autant que ceux-ci servent principalement au trafic à destination de la route nationale, ainsi que les intersections et giratoires; d. les installations annexes avec les rampes d'accès et de sortie ainsi que, le cas échéant, les chemins de desserte; e. les aires de repos avec les rampes d'accès et de sortie ainsi que les ouvrages et installations qui en font partie; RS 725.111 1 RS 725.11; RO 2007 57882 RS 741.01 2007-1952 5957 Ordonnance sur les routes nationales RO 2007 2 Les projets de construction ne doivent pas porter atteinte à la sécurité du trafic, à l'affectation de l'ouvrage et à un éventuel élargissement futur de la route. C'est notamment le cas pour: a. la construction, la modification ou le déplacement de croisements d'autres voies de communication, de cours d'eau, de téléphériques, de conduites ou d'autres ouvrages analogues, avec les routes nationales; b. la pose de conduites et de câbles le long des routes nationales, ou c. les remaniements de terrains tels que l'exploitation de gravières. 3 L'OFROU fixe les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de la circulation sur la route nationale et écarter tout danger pour les personnes et les biens. Les frais sont à la charge du requérant. Chapitre 3 Achèvement du réseau des routes nationales tel qu'il a été décidé Section 1 Généralités Art. 31 Principe Le chapitre 2 est applicable sous réserve des dispositions du présent chapitre. Art. 32 Achèvement L'annexe 1 désigne les tronçons qui, dans le cadre de l'achèvement du réseau des routes nationales tel qu'il a été décidé, seront réalisés par les cantons. Art. 33 Acquisition de terrain lors de l'achèvement du réseau des routes nationales tel qu'il a été décidé Le DETEC règle les détails de l'acquisition de terrain lors de l'achèvement du réseau des routes nationales tel qu'il a été décidé. Art. 34 Etablissement des projets...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 4C.108/2005 de Ire Cour de Droit Civil, May 20, 2005 | Arrêt nº 7B.53/2005 de Chambre des Poursuites et Faillittes May 12 2005 | arrêt nº 4c.387/2004 de ire cour de droit civil, march 17, 2005 | arrêt nº 2a.115/2005 de iie cour de droit public, march 04, 2005 | sentencia nº 3296 de consiglio di stato june 17 2008 | Sentencia nº 2442 de Consiglio di Stato May 31 2010 | sentencia nº 6820 de consiglio di stato december 22 2008 | sentencia nº 127 de consiglio di stato, december 31, 2009