Ordonnance sur les contrôles militaires (OCoM)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 51, 28 décembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 51, 28 décembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les contrôles militaires (OCoM)
Ordonnance sur les contrôles militaires
(OCoM) du 10 décembre 2004 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 4, al. 5, 27, al. 2, 146, al. 4, 147, al. 4, 148h et 150, al. 1, de la loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire (LAAM)1, vu l'art. 13, al. 1, de l'ordonnance du 4 octobre 2002 sur l'organisation de l'armée (OOrgA)2, vu l'art. 235 du code pénal militaire du 13 juin 1927 (CPM)3, vu l'art. 16, al. 2, de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD)4, arrête: Chapitre 1 Objet et champ d'application Art. 1 Objet 1 La présente ordonnance règle les contrôles au sein de l'armée et de l'administration militaire. 2 Les contrôles servent à: a. recenser les conscrits avant le recrutement; b. vérifier l'accomplissement des obligations et du service militaires; c. planifier, gérer et contrôler les effectifs en personnel de l'armée; d. gérer le service des militaires décédés et disparus. Art. 2 Champ d'application 1 La présente ordonnance s'applique aux personnes astreintes aux obligations militaires, aux militaires féminins, aux personnes qui se mettent volontairement à la disposition de l'armée et aux autorités concernées des cantons et de la Confédération. RS 511.22 Contrôles militaires RO 2004 Art. 29 Représentations suisses Les représentations suisses à l'étranger annoncent à l'Etat-major de conduite de l'armée: a. les conscrits à l'étranger; b. le décès à l'étranger de citoyens suisses en âge de servir. Art. 30 Offices des poursuites et faillites 1 Les offices des poursuites et faillites annoncent immédiatement à l'Etat-major de conduite de l'armée les sous-officiers, officiers et officiers spécialistes tombés en faillite par négligence ou fraude et ceux contre lesquels il existe un acte de défaut de biens. 2 Sur demande, ils donnent des ren...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Protocollo facoltativo del 25 maggio 2000 alla Convenzione sui diritti del fanciullo concernente la vendita di fanciulli,... | Messaggio sulla revisione totale della legge federale sulla meteorologia e la climatologia | Eidgenössische Volksinitiative «Gegen Masseneinwanderung» Zustandekommen | arrêté fédéral portant approbation dune convention contre les doubles impositions entre la suisse et malte | Ordinanze Ordinaria nº 1447 de Consiglio di Stato March 22 2005 | ordinanze sospensive nº 611 de tribunali amministrativi regionali, puglia, t.a.r.... | Decreti Decisorio nº 1700 de Tribunali Amministrativi Regionali Piemonte T.A.R - Piemonte Torino April 07 2006 | Decisione della Commissione, del 26 luglio 1999, che abroga la decisione 97/408/CE recante misure di protezione contro la peste suina classica nella R...