Ordonnance sur l'énergie (OEne)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 47, 30 novembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 47, 30 novembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur l'énergie (OEne)
Ordinanza contro l'inquinamento fonico
(OIF) Modifica del 1° settembre 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza contro l'inquinamento fonico del 15 dicembre 19861 è modificata come segue: Art. 17 cpv. 4 e 5 4 Per la realizzazione di risanamenti e provvedimenti d'isolamento acustico inerenti alle strade il termine (cpv. 3) è prorogato come segue: a. fino al 31 marzo 2015 per le strade nazionali; b. fino al 31 marzo 2018 per le strade principali ai sensi dell'articolo 12 della legge federale del 22 marzo 19852 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata (LUMin) nonché per le altre strade. 5 Per la realizzazione di risanamenti e provvedimenti d'isolamento acustico di impianti ferroviari valgono i termini previsti dalla legge federale del 24 m...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 8C 516/2011 de Ire Cour de Droit Social, July 13, 2011 | Procédure de consultation DFI Loi fédérale sur les tâches lorganisation et le financement ... | Arrêt nº 9C 829/2010 de IIe Cour de Droit Social, May 12, 2011 | arrêt nº 1c 25/2011 de tribunal fédéral, april 05, 2011 | Arrêtés du 12 février 1991 portant nomination au Conseil national de l information statisti... | avis relatif à l'extension d'un avenant à la convention collective nationale de la boulangerie et boulangerie-pâtisserie artisanale | avis relatifs au renouvellement de licences d'agences de mannequins | Arrêté du 10 mars 1994 relatif à l exploitation de services de transports ...