Ordonnance sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale (Ordonnance sur les publications officielles, OPubl)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 14 décembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 14 décembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale (Ordonnance sur les publications officielles, OPubl)
Ordonnance sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale
(Ordonnance sur les publications officielles, OPubl) du 17 novembre 2004 Le Conseil fédéral suisse, vu la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles (LPubl)1, arrête: Chapitre 1 Recueil officiel du droit fédéral Section 1 Parution Art. 1 1 Le Recueil officiel du droit fédéral (RO) paraît en règle générale une fois par semaine, en même temps que la Feuille fédérale. 2 Les textes publiés dans le RO commencent par le même numéro de page dans les éditions allemande, française et italienne (langues officielles, art. 14, al. 1, LPubl). Section 2 Contenu Art. 2 Traités internationaux de portée mineure Les traités internationaux de portée mineure (art. 7a, al. 2, de la loi du 21.3.1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration2) sont publiés dans le RO à titre exceptionnel (art. 3, al. 3, LPubl): a. s'ils concernent les droits et les devoirs de particuliers; b. s'ils portent modification de traités internationaux publiés dans le RO, ou c. si leur publication se révèle nécessaire pour des raisons relevant de la sécurité du droit ou de la transparence. Art. 3 Traités internationaux de durée limitée Les traités internationaux dont la durée de validité fixée initialement ne dépasse pas six mois sont publiés dans le RO dès que leur durée de validité, une fois prolongée, dépasse six mois au total. RS 170.512.1 Ordonnance sur les publications officielles RO 2004 Section 4 Dispositions concernant la date de la publication Art. 33 1 Les modifications de la Con...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 5A 437/2009 de IIe Cour de Droit Civil, July 07, 2009 | message concernant l approbation et mise en uvre de l échange de notes entre la suisse et la communauté européenne sur la reprise de ... | procédure de consultation. dfi. révision urgente de la loi fédérale sur l'assurance-maladie (lamal) | Arrêt nº 8C 149/2009 de Ire Cour de Droit Social, March 27, 2009 | Arrêté du 1er septembre 2009 portant admission à la retraite (inspection du travail) | Sentencia nº 2378 de Consiglio di Stato May 12 2009 | sentencia nº 4595 de consiglio di stato september 11 2009 | Sentencia nº 3215 de Consiglio di Stato June 23 2009