Ordonnance sur les mouvements de déchets (OMoD)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 8 décembre 2009 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 8 décembre 2009 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les mouvements de déchets (OMoD)
Ordonnance sur les mouvements de déchets
(OMoD)Modification du 11 novembre 2009 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L'ordonnance du 22 juin 2005 sur les mouvements de déchets1 est modifiée comme suit: Préambule vu les art. 30b, al. 1, 30f, al. 1 à 3, 30g, al. 1, 39, al. 1, et 46, al. 2, de la loi du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement (LPE)2, vu la Convention de Bâle du 22 mars 1989 sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (Convention de Bâle)3, vu la Décision C(2001)107/FINAL du Conseil de l'OCDE du 14 juin 2001 concernant la révision de la Décision C(92)39/FINAL du Conseil de l'OCDE du 30 mars 1992 sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation (Décision du Conseil de l'OCDE)4, Art. 1, al. 3, let. d et al. 4, let. c 3 Elle ne s'applique pas: d. aux sous-produits animaux selon l'ordonnance du 23 juin 2004 concernant l'élimination des sous-produits animaux5. 4 Sont réservées: c. Abrogée 1 RS 814.6102 RS 814.01 3 RS 0.814.05 4 RS 0.814.0525 RS 916.441.22 2008-2327 6259 Mouvements de déchets RO 2009 12 Déchets de chantier 1 Le stockage définitif de déchets de chantier en décharge contrôlée pour matériaux inertes n'est autorisé que si: a. les déchets ne sont pas mélangés avec des déchets spéciaux; b. les déchets ne contiennent pas de matériaux bitumineux de démolition dont la teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) dépasse 250 mg par kg; c. les métaux, les matières plastiques, le papier, le bois et les textiles en ont préalablement été retirés conformément à l'état de la technique; d. les déchets sont c...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Abkommen vom 20. März 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Verordnung des EVD über den Mindestumfang an Investitionen und anrechenbare Liegenschaftskosten | Verordnung über die Krankenversicherung KVV | abkommen zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und dem fürstentum liechtenstein betreffen... | Sentencia nº 1604 de Consiglio di Stato, March 16, 2011 | Sentencia nº 2742 de Consiglio di Stato, May 27, 2008 | sentencia nº 3708 de consiglio di stato july 16 2008 | Sentencia nº 5395 de Consiglio di Stato, October 07, 2008