Ordonnance sur la mensuration officielle (OMO)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 25, 24 juin 2008 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 25, 24 juin 2008 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur la mensuration officielle (OMO)
Ordonnance sur la mensuration officielle
(OMO) Modification du 21 mai 2008 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L'ordonnance du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle1 est modifiée comme suit: Préambule vu l'art. 48a, al. 1, de la loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration2, vu l'art. 38, al. 1, du titre final du code civil (CC)3, vu les art. 5, al. 2, 6, al. 1, 7, 9, al. 2, 12, al. 2, 14, al. 2, 29, al. 3, 31, al. 3, 32, al. 2, 33, al. 3, et 46, al. 4, de la loi du 5 octobre 2007 sur la géoinformation (LGéo)4, Remplacement d'expressions Dans toute l'ordonnance: a. le terme «Département» est remplacé par «DDPS»; b. l'abréviation «D+M» est remplacée par «Direction fédérale des mensurations cadastrales». Art. 1 Définitions et but 1 La mensuration officielle au sens de l'art. 950 CC désigne les mensurations approuvées par le canton et reconnues par la Confédération qui sont exécutées en vue de l'établissement et de la tenue du registre foncier. 2 ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêté fédéral concernant l initiative populaire «pour des médicaments à moindre prix» | decisione concernente la circolazione su strade della confederazione | ammissione alla verificazione di apparecchi supplementari per strumenti per pesare | Swiss Federal Supreme Court Issues Two Landmark Decisions Concerning the Issue of Likelihood of Confusion With Respect to Domain Names Incorporating Names ... | Sentencia nº 2407 de Consiglio di Stato, May 06, 2008 | Sentencia nº 631 de Consiglio di Stato February 03 2009 | arrêté du 18 juin 2001 portant institution d une régie de recettes et d une régie d avances auprès du centre culturel francais de damas république arabe de syrie | Il codice dell'edilizia, dell'urbanistica e delle espropriazioni