Ordonnance sur le numéro d'identification des entreprises (OIDE)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 7, 15 février 2011 › Unique
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 7, 15 février 2011 › Unique
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur le numéro d'identification des entreprises (OIDE)
Ordonnance sur le numéro d'identification des entreprises
(OIDE) du 26 janvier 2011 Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 18 juin 2010 sur le numéro d'identification des entreprises (LIDE)1, arrête: Section 1 Entités IDE, services IDE et communication des données IDE Art. 1 Description plus précise des entités IDE (art. 3, al. 1, let. c, ch. 3, 5 et 6, LIDE) 1 Seules les personnes physiques enregistrées auprès d'un service IDE au moins sont des entités IDE au sens de l'art. 3, al. 1, let. c, ch. 3, LIDE. 2 Les bénéficiaires institutionnels énumérés à l'art. 2, al. 1, de la loi du 22 juin 2007 sur l'Etat hôte2 ne sont pas des entités IDE au sens de l'art. 3, al. 1, let. c, ch. 5, LIDE. 3 Les personnes physiques qui détiennent des animaux et qui ne sont pas visées par les art. 7 et 18a de l'ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties3 ne sont pas des entités IDE au sens de l'art. 3, al. 1, let. c, ch. 6, LIDE. Art. 2 Enregistrement des services IDE Les services IDE s'annoncent à l'Office fédéral de la statistique (OFS) pour se faire enregistrer. Art. 3 Annonce des données IDE (art. 9 LIDE) 1 Les services IDE au sens des art. 5, al. 1, et 9, al. 1, LIDE sont prioritaires, dans l'ordre suivant, pour annoncer à l'OFS des entités IDE et les données IDE de ces dernières: a. registre du commerce: registres cantonaux du commerce, registre central de l'Office fédéral du registre du commerce; RS 431.031 1 RS 431.03 2 RS 192.123 RS 916.401 Ordonnance sur le numéro d'identification des entreprises (OIDE) du 26 janvier 2011 Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 1...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Something's fishy ... | Arrêt nº 8C 8/2009 de Ire Cour de Droit Social February 06 2009 | Arrêt nº 5D 176/2008 de IIe Cour de Droit Civil, January 19, 2009 | Résultats des tirages du Keno du lundi 29 décembre 2008 | Arrêté du 7 août 2003 modifiant l'arrêté du 15 avril 2003 relatif aux conditions d'attribution de l'aide à la restructuration et à la reconvers... | Sentenza nº 4003 de Consiglio di Stato June 18 2009 | Sentencia de Cour de cassation October 08 2009 caso Cour de cassation civile Chambre civile 2 8 octobre 2009 08-19.646