Ordonnance sur les émoluments de vérification
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 1, 12 janvier 1999 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 1, 12 janvier 1999 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les émoluments de vérification
Ordonnance sur les émoluments de vérification
Modification du 25 novembre 1998Le Conseil fédéral suisse arrête:IL'ordonnance du 30 octobre 19851 sur les émoluments de vérification est modifiée comme suit:Art. 3 Fixation des émoluments1En règle générale, les émoluments sont perçus par pièce; dans des cas particuliers, ils sont calculés selon la durée du travail.2Les émoluments par pièce sont fixés dans l'annexe.3L'émolument est perçu selon la durée du travail si l'instrument de mesure ou le travail de vérification n'est pas cité dans l'annexe.4L'indemnité horaire pour l'émolument perçu selon la durée du travail est fixée à 112 francs. Les quarts d'heure entamés sont facturés dans leur totalité.5Les émoluments par pièce et l'indemnité horaire couvrent les dépenses ci-après de l'autorité de vérification: a. frais pour le temps de travail utilisé pour la vérification; b. frais généraux pour: 1. la correspondance et la facturation liées à la vérification, 2. la tenue du registre des instruments soumis à la vérification, 3. l'administration de la documentation technique, 4. la location des locaux, y compris les charges, 5. le téléphone et la télécopie; c. frais généraux de l'autorité cantonale de vérification pour les mises en demeurede réparation et les avertissements;d. étalonnage interne des ses propres instruments de mesure; e. apposition normale des marques de vérification visée à l'article 7, 2e alinéa; f. rétrocessions visées à l'article 11.Art. 6, 1er al., let. a à c1Le cas échéant, le paiement des débours ci-après sera exigé en sus des émoluments de vérification:1RS 941.298.1Ordonnance sur les émoluments de vérification RO 19998 PoidsPar pièce Fr.Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 6B 249/2009 de Tribunal Fédéral May 26 2009 | Arrêt nº 8C 677/2008 de Ire Cour de Droit Social April 01 2009 | Rapport annuel 2008 du Contrôle parlementaire de l'administration. Annexe au rapport annuel 2008 des Commissions ... | Fears of bird flu put Swiss on guard. | arrêtés relatifs à des groupements de producteurs | PROVVEDIMENTO 4 novembre 2008 - Riconoscimento, alla sig.ra Kharime Glasia De Oliveira Kharime, di titolo di studio estero, quale titolo abilitante per l''esercizi... | Avis de déclaration d exploiter des installations de production d électricité | Arrêté du 16 juillet 2008 portant nomination directeurs adjoints des affaires sanitaires et sociales