Ordonnance sur les émoluments de l'Administration fédérale des douanes
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 17, 24 avril 2007 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 17, 24 avril 2007 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les émoluments de l'Administration fédérale des douanes
Verordnung des BVET (1/06) über vorübergehende Massnahmen an der Grenze zur Bekämpfung der Klassischen Geflügelpest
Aufhebung vom 5. Juni 2007 Das Bundesamt für Veterinärwesen verordnet: Einziger Artikel Die Verordnung (1/06) vom 16. März 20061 über vorübergehende Massnahmen an der Grenze zur Bekämpfung der Klassischen Geflügelpest wird auf den 1. Juli 2007 aufgehoben. 5. Juni 2007 Bundesamt für V...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos über den Luftlinie... | Verordnung des BLW über die Festlegung von Perioden und Fristen sowie die Freigabe von Zollkontingentsteilmengen für die Einfuhr von frischem Gemüse frischem Obst und von fr... | Verkehrsversicherungsverordnung VVV | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen zur Vermeidung der... | Sentencia nº 658 de Consiglio di Stato, February 04, 2009 | Sentencia nº 5825 de Consiglio di Stato November 25 2009 | sentencia nº 258 de consiglio di stato january 20 2010 | Sentencia nº 4655 de Consiglio di Stato October 11 2010