Ordonnance du DFI sur les boissons alcoolisées
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 12 décembre 2006 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 49, 12 décembre 2006 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance du DFI sur les boissons alcoolisées
Ordonnance du DFI sur les boissons alcoolisées
Modification du 15 novembre 2006 Le Département fédéral de l'intérieur arrête: I L'ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les boissons alcoolisées1 est modifiée comme suit: Remplacement de termes Dans toute l'ordonnance, excepté à l'art. 82, al. 2, les expressions «boissons alcoolisées» ou «boisson alcoolisée» sont remplacées par «boissons alcooliques» respectivement par «boisson a...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
bericht über die massnahmen des bundes zur raumordnungspolitik realisierung... | Révision du droit pénal de la corruption Modification du code pénal et du code pénale militaire | Zulassung zur Eichung von Messapparaten für elektrische Energie und Leistung | Contesting Arbitrators Fees | Sentencia nº 249 de Consiglio di Stato January 13 2009 | sentencia nº 4031 de consiglio di stato july 29 2008 | Sentencia nº 2089 de Consiglio di Stato May 13 2011 | decisione del parlamento europeo e del consiglio, del 19 aprile 2012, sulla mobilitazione del fondo europeo di adeguamento alla globalizza...