Ordonnance sur le casier judiciaire (Ordonnance VOSTRA)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 46, 21 novembre 2006 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 46, 21 novembre 2006 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur le casier judiciaire (Ordonnance VOSTRA)
Ordonnance sur le casier judiciaire
(Ordonnance VOSTRA) du 29 septembre 2006 Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 367, al. 3 et 6, du code pénal (CP)1, vu l'art. 46a de la loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration2, arrête: Section 1 Objet Art. 1 La présente ordonnance règle, pour le casier judiciaire informatisé (VOSTRA), au sens des art. 365 à 371 CP, notamment les points suivants: a. l'autorité responsable; b. les données à saisir, le droit de traiter des données et la date à laquelle elles doivent être enregistrées; c. l'élimination de données; d. les autorités participantes ainsi que leurs obligations d'enregistrer, de communiquer et leurs autres devoirs de collaboration; e. la communication de données; f. le droit d'accès des personnes concernées; g. la sécurité des données et les spécifications techniques; h. les émoluments et la répartition des coûts; i. l'utilisation de données figurant dans VOSTRA aux fins de recherche, de planification et de statistique. RS 331 1 RS 311.0; RO 2006 34592 RS 172.010 2006-1863 4503 Ordonnance VOSTRA RO 2006 Section 6 Communication des données Art. 21 Consultation en ligne 1 La consultation en ligne est régie par l'art. 367, al. 2 et 4, CP. 2 Au surplus, l'Office fédéral de la police peut consulter en ligne les données relatives à des jugements et des procédures pénales en cours, pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches suivantes (art. 367, al. 3, CP): a. prévention d'infractions selon l'art. 2, al. 1 et 2 de la loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI)14; b. enquêtes préliminaires concernant des infractions au sens des art. 336 et 337 CP; c. exécution de procédures pénales (investigations de police judiciaire) concernant des infractions au sens des art. 336 et 337 CP; d. transmission d'informations à Interpol: 1. dans le cadre d'enquêtes pénales en cours, 2. dans le cadre d'enquêtes préliminaires concernant des infractions au sens des art. 336 et 337 CP, 3. en vue de la prévention d'infractions au sens de l'art. 2, al. 1 et 2, LMSI; e. contrôle légal du système informatisé de la police judiciaire fédérale (Janus); f. gestion du Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent; g. adoption et levée de mesures d'éloignement à l'encontre d'étrangers en vertu de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers1 et préparation des décisions d'expulsion en vertu de l'art. 121, al. 2, de la Constitution2; h. transmission d'informations à l'Office européen de police en vertu de l'art. 355a CP, dans la mesure où Europol doit pouvoir disposer de ces données à des fins prévues aux let. a et b; i. transmission d'informations à des autorités étrangères responsables de la sécurité dans le cadre de demandes de conformité (demandes de clearing); les données dont la transmission ne répond pas à l'intérêt de la personne concernée ne peuvent être communiquées à d'autres destinataires qu'avec le consentement de cette personne. 14 RS 120 15 RS 142.20 16 RS 101 Ordonnance VOSTRA RO 2006 Art. 22 Extraits établis à la demande écrite destinés aux autorités suisses 1 Les autorités suivantes, non raccordées à VOSTRA, peuvent demander par écrit un extrait de donnée...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
The Zurich Film Festival Sundance Europe? it is one of those stormy humid days Zurich has endured all summer Inside the offices of the Zurich Fi... | itt communications. | wallinger stars in aarau mark wallinger--winner of the 2007 turner prize--shows his most important recent works in a large-scale survey exhibition at the aargauer kunsthaus i... | Arrêt nº 1C 546/2008 de Ire Cour de Droit Public, March 24, 2009 | DECRETO 10 aprile 2009 - Definizione delle scadenze relative al passaggio definitivo a... | Sentenza nº 3453 de Tribunali Amministrativi Regionali Campania T.A.R - Campania Napoli June 23 2009 | Sentencia nº 4273 de Consiglio di Stato, August 25, 2009 | Liste de sortie des élèves de l'Ecole polytechnique en 1994 (promotion 1991)