Ordinanza del DDPS concernente gli operatori di bordo, gli operatori FLIR di professione e i fotografi di bordo di professione (OOFB)
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 21, 03 Giugno 2003 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 21, 03 Giugno 2003 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Riassunto
Ordinanza del DDPS concernente gli operatori di bordo, gli operatori FLIR di professione e i fotografi di bordo di professione (OOFB)
Ordonnance sur les émoluments et indemnités perçus pour les prestations de services statistiques des unités administratives de la Confédération
du 25 juin 2003Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 20, al. 2, et 21 de la loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale (LSF)1,arrête:Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d'application La présente ordonnance régit les émoluments et indemnités perçus par l'Office fédéral de la statisti...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci