Ordonnance sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 15, 16 avril 2002 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 15, 16 avril 2002 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI)
Ordinanza sulla tara
Modifica del 17 ottobre 2001Il Consiglio federale svizzero ordina:IL'ordinanza del 4 novembre 19871 sulla tara è modificata come segue:Art. 1 cpv. 1 e 21 Il peso lordo (massa lorda) è costituito dal peso effettivo (massa netta) della merce e da quello degli imballaggi, della riempitura e dei supporti sui quali la merce è presentata.2 Il peso netto risulta dal peso effettivo (massa net...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº c 275/00 de iie cour de droit social october 23 2000 | Arrêt nº 1P.597/1999 de Ire Cour de Droit Civil, September 29, 2000 | Arrêt nº 4C.28/2000 de Ire Cour de Droit Civil, July 10, 2000 | arrêt nº 1a.22/2000 de ire cour de droit civil july 07 2000 | sentencia nº 4074 de consiglio di stato september 02 2010 | Décret du 31 mars 2011 portant nomination du préfet des Hauts-de-Seine (hors classe) - M. Peyvel (Pierre-André) | Sentencia nº 5121 de Consiglio di Stato October 13 2009 | sentencia nº 2689 de consiglio di stato, may 21, 2008