Ordonnance sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 45, 6 novembre 2007 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 45, 6 novembre 2007 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)
Ordonnance sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession
(Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo) du 28 septembre 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 15, al. 3, 25, al. 2, let. c, 103, al. 1, et 106, al. 1, de la loi du 19 décembre 1958 sur la circulation routière1, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Objet La présente ordonnance règle l'admission des moniteurs de conduite, l'exercice de leur profession et leur formation continue. Art. 2 Définitions Au sens de la présente ordonnance, on entend par: a. moniteur de conduite, toute personne titulaire d'une autorisation d'enseigner la conduite; b. école de conduite, toute entreprise employant une ou plusieurs personnes et dont l'activité principale est d'enseigner la conduite; c. moniteur de conduite indépendant, tout moniteur de conduite n'étant pas au service d'un employeur ou n'étant pas soumis à un rapport de subordination; d. durée du travail, le laps de temps pendant lequel un moniteur de conduite doit se tenir à la disposition de l'employeur; elle comprend également le temps de présence simple et les pauses de moins d'un quart d'heure. Est aussi comprise dans la durée du travail la durée de toute activité exercée pour le compte d'un autre employeur ainsi que la durée d'une activité indépendante. e. enseignement de la conduite, la formation théorique et pratique d'élèves conducteurs en vue de l'obtention d'un permis de conduire ou d'une autorisation de transport professionnel de personnes au sens de l'art. 25 de l'ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission à la circulation routière (OAC)2 et l'enseignement au moyen de simulateurs de conduite; RS 741.522 Ordonnance sur les moniteurs de conduite RO 2007 b. ne tient pas à jour les documents de contrôle prescrits ou fait obstacle auxcontrôles; c. n'observe pas l'obligation d'annoncer le début ou la fin de ses activités professionnelles; d. utilise, pour l'enseignem...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 5A 751/2009 de IIe Cour de Droit Civil November 13 2009 | Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers OETV | kantonsratsbeschluss über den beitritt zur interkantonalen vereinbarung über die regulierung des abflusses des vierwaldstättersees ivrv . | Gesetz über die Organisation des Grossen Rates und über den Verkehr zwischen dem Grossen Rat dem Regierungsrat und dem Obergericht Geschäftsverkehrsgeset... | Arrêté du 16 juillet 1992 fixant la liste d admission au concours pour l emploi d ingénieur-élève ... | sentenza nº 151 de tribunali amministrativi regionali, lombardia, t.a.r. - lombardia - brescia, february 25, 2004 | Sentenza nº 3859 de Tribunali Amministrativi Regionali Veneto T.A.R - Veneto Venezia November 05 2004 | Sentenza nº 163 de Tribunali Amministrativi Regionali Emilia Romagna T.A.R - Emilia Romagna Parma March 21 2003