Abkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat der Republik Albanien betreffend technische, finanzielle und humanitäre Zusammenarbeit
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 7, 19. Februar 2008 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 7, 19. Februar 2008 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Auszug
Abkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat der Republik Albanien betreffend technische, finanzielle und humanitäre Zusammenarbeit
Übersetzung1
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat der Republik Albanien betreffend technische, finanzielle und humanitäre Zusammenarbeit Abgeschlossen am 11. Mai 2007 In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Oktober 2007 Der Schweizerische Bundesrat und der Ministerrat der Republik Albanien (im Folgenden die beiden Regierungen genannt), Bezug nehmend auf die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den zwei Ländern; vom Wunsch geleitet, diese Freundschaftsbande enger zu knüpfen und eine fruchtbare technische und finanzielle Zusammenarbeit zwischen den zwei Ländern aufzubauen; in Anerkennung der Tatsache, dass der Aufbau dieser technis...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt nº 5D 56/2011 de IIe Cour de Droit Civil April 11 2011 | Decreto federale concernente la convenzione sulle prestazioni tra la Confederazione Svizzera e la società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 20... | arrêté fédéral relatif à l initiative populaire «pour le renvoi des étrangers criminels initiative sur le renvoi » | verordnung des efd über zollerleichterungen für waren je nach verwendungszweck zollerleichterungsverordn... | Dichiarazione comune delle parti contraenti | Regolamento CE n. 711/2006 del Consiglio del 20 marzo 2006 relativo allattuazione dellaccordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e gli ... | Arrêté du 15 février 2002 autorisant la Société du parc éolien de Rochefort-en-Valdaine à exploiter une ... | arrêté du 3 mai 2002 modifiant l'arrêté du 5 février 1999 pris pour l'applicati...