Messaggio concernente il miglioramento delle strutture e della qualità dell'offerta nel turismo svizzero
Foglio Federale numero 46, 19 Novembre 2002 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 46, 19 Novembre 2002 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente il miglioramento delle strutture e della qualità dell'offerta nel turismo svizzero
02.072Messaggio concernente il miglioramento delle strutture e della qualità dell'offerta nel turismo svizzerodel 20 settembre 2002Onorevoli presidenti e consiglieri,Vi sottoponiamo, per approvazione, il disegno di una legge federale sulla promozione del credito al settore alberghiero, il disegno di una legge federale che modifica il decreto federale concernente la promozione dell'innovazione e della collaborazione nel turismo, il disegno di un decreto federale concernente il finanziamento della Società svizzera di credito alberghiero per il periodo 2003-2007 e il disegno di un decreto federale concernente il finanziamento della promozione dell'innovazione e della collaborazione nel turismo per il periodo 2003-2007.Vi proponiamo nel contempo di togliere di ruolo i seguenti interventi parlamentari:1998 P 98.3392 Capitale di rischio per il rinnovamento di alberghi e stazioni climatiche (S 16.12.98, Hess Hans)1998 P 98.3428 Investimenti nell'industria alberghiera. Nuove forme di finanziamento (N 18.12.9, Gadient)2000 M 99.3569 Miglioramento della struttura e della qualità dell'offerta nell'ambito del turismo (N 7.12.99, Commissione dell'economia e dei tributi CN 99.050.56.6.00)2000 P 00.3202 Riconoscimento del turismo quale ramo economico di importanza nazionale e terzo settore d'esportazione in ordine di grandezza (S 16.6.00, Commissione speciale CN 00.016).Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione.20 settembre 2002 In nome del Consiglio federale svizzero:Il presidente della Confederazione, Kaspar Villiger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-HotzCompendioIl turismo svizzero vanta buone potenzialità di crescita che, però, alcuni punti deboli nell'offerta non gli permettono di sfruttare appieno. Per questo motivo, le Camere federali hanno accolto una mozione della CET del Consiglio nazionale (N 99.3569) che incaricava il Consiglio federale di analizzare la struttura e la qualità dell'offerta del turismo svizzero e, ove necessario, di proporre provvedimenti intesi a sopprimere i punti deboli esistenti.Il presente messaggio parte dal presupposto che spetti soprattutto all'economia adeguare l'offerta alle mutevoli esigenze della clientela. Nonostante le difficili condizioni quadro economiche, quali il franco forte e l'elevato livello dei costi, essa deve imporsi su mercati del turismo ampiamente liberalizzati e superare le debolezze dell'offerta riconducibili a fattori interni. La Confederazione deve fiancheggiare questi sforzi là dove misure di sostegno contribuiscono al cambiamento strutturale ed esiste un margine di intervento politico. Deve inoltre tener conto del fatto che molte regioni del Paese dipendono in forte misura dal turismo e non dispongono di altre opzioni di sviluppo.Il disegno proposto si prefigge di facilitare il rinnovamento dell'offerta, in parte divenuta obsoleta, e di aumentare l'insufficiente produttività delle aziende che operano in questo settore. Occorre rilanciare una crescita costante e durevole mediante investimenti in nuovi prodotti turistici, strutture, impianti e in particolare anche nelle risorse umane. A tal fine, sulla base di una valutazione esaustiva degli strumenti di promozione esistenti, il Consiglio federale propone un programma applicabile al settore turistico e limitato agli anni 2003-2007.La revisione e la proroga del decreto federale del 10 ottobre 1997 concernente la promozione dell'innovazione e della collaborazione nel turismo (InnoTour) vuole dare seguito al processo già avviato inteso ad adeguare l'offerta turistica alle nuove condizioni del mercato mondiale, stanziando 5 milioni di franchi all'anno ovvero complessivamente 25 milioni di franchi nell'arco di cinque anni.La revisione totale della legge federale del 1° luglio 1966 per il promovimento del credito all'industria alberghiera e alle stazioni climatiche (LCAlb) intende miglio-rare la struttura del capitale delle piccole aziende che operano nel settore alberghiero, rafforzandone in tal modo la capacità d'investimento a lungo termine. Sul piano operativo, occorre rispettare le nuove regole del mercato creditizio e sostenere soltanto le imprese in grado di sopravvivere. Questo provvedimento richiede risorse della Confederazione pari a 20 milioni di franchi all'anno, ossia 100 milioni di franchi nell'arco di cinque anni.Nel quadro di un'iniziativa per una maggiore qualificazione nel settore del mercato del lavoro nell'ambito del turismo, in virtù dell'articolo 2 lettera d della legge InnoTour, sono promosse iniziative volte a rivalutare le professioni e le carriere nel settore turistico, segnatamente per coloro che si formano o si riqualificano in questo settore. A tal fine, la Confederazione è chiamata a intensificare le azioni rivelatesi valide intraprese con le parti sociali, stanziando 2 milioni di franchi all'anno, ossia 10 milioni di franchi nell'arco di cinque anni. 638...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
beamtenordnung 2 bo 2 | Protocole facultatif du 25 mai 2000 à la Convention relative aux droits de l enfant concernant l implication d enfants dans les conflits armés | Ordonnance de l'Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent concernant les obligations des i... | Ordinanza dell Assemblea federale concernente i posti di giudice del Tribunale federale | Sentencia nº 5737 de Consiglio di Stato November 18 2009 | Sentencia nº 1537 de Consiglio di Stato March 25 2009 | Sentencia nº 4592 de Consiglio di Stato August 26 2008 | sentencia nº 4125 de consiglio di stato july 30 2008