Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la République démocratique du Congo

Extrait


Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la République démocratique du Congo

Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la République démocratique du Congo

Modification du 28 février 2011

Le Département fédéral de l'économie, vu l'art. 16 de la loi du 22 mars 2002 sur les embargos1,

arrête:

I

L'annexe de l'ordonnance du 22 juin 2005 instituant des mesures à l'encontre de la République démocratique du Congo2 est remplacée par la version ci-jointe.

II

La présente modification entre en vigueur le 1er mars 2011.3

28 février 2011 Département fédéral de l'économie:

Johann N. Schneider-Ammann

1 RS 946.231

2 RS 946.231.12

3 La présente modification a été publiée le 28 fév. 2011 selon la procédure extraordinaire

(art. 7, al. 3, LPubl; RS 170.512).

Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la République démocratique du Congo

Modification du 28 février 2011

Le Département fédéral de l'économie, vu l'art. 16 de la loi du 22 mars 2002 sur les embargos1,

arrête:

I

L'annexe de l'ordonnance du 22 juin 2005 instituant des mesures à l'encontre de la République démocratique du Congo2 est remplacée par la version ci-jointe.

II

La présente modification entre en vigueur le 1er mars 2011.3

28 février 2011 Département fédéral de l'économie:

Johann N. Schneider-Ammann

1 RS 946.231

2 RS 946.231.12

3 La présente modification a été publiée le 28 fév. 2011 selon la procédure extraordinaire

(art. 7, al. 3, LPubl; RS 170.512).

RO 2011

FONCTION / JUSTIFICATION

Former FARDC Deputy Military Regional Commander of 10th MR in April 2004, dismissed for indiscipline and joined forces...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie