Messaggio concernente la modifica della legge federale sulle tasse di bollo
Foglio Federale numero 37, 21 Settembre 2004 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 37, 21 Settembre 2004 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente la modifica della legge federale sulle tasse di bollo
04.051 Messaggio concernente la modifica della legge federale sulle tasse di bollo del 18 agosto 2004 Onorevoli presidenti e consiglieri, con il presente messaggio vi sottoponiamo, per approvazione, il disegno concernente la modifica della legge federale sulle tasse di bollo (LTB). Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione. 18 agosto 2004 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Joseph Deiss La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz Compendio Nell'ambito del pacchetto fiscale 2001, il Consiglio federale ha proposto di riprendere nel diritto ordinario le misure urgenti adottate il 19 marzo 1999 in materia di tassa di negoziazione e le disposizioni della legge federale del 15 dicembre 2000 concernente nuove misure urgenti nell'ambito della tassa di negoziazione. Nella modifica del 20 giugno 2003 della legge federale sulle tasse di bollo le Camere hanno approvato gli atti normativi urgenti del 19 marzo 1999 e del 20 dicembre 2000 completandoli solo nei punti seguenti: - gli enti pubblici nazionali (Confederazione, Cantoni, Comuni) e i loro istituti saranno ancora considerati negoziatori di titoli assoggettati alla tassa sempreché nei loro conti espongano documenti imponibili per oltre 10 milioni di franchi; - saranno considerate investitori esentati dalla tassa di negoziazione anche le società estere le cui azioni sono quotate in una borsa riconosciuta, nonché le società estere consolidate loro affiliate; - l'esenzione vigente dei negozi conclusi con banche o agenti di borsa stranieri sarà estesa al commercio di titoli svizzeri; - le casse di compensazione dell'AVS e dell'assicurazione contro la disoccupazione (al contrario dei fondi di compensazione) non saranno più considerate negoziatori di titoli. Il Parlamento ha inoltre deciso di aumentare dagli attuali 250 000 franchi a 1 milione di franchi la franchigia applicabile all'emissione di azioni e quote di società a responsabilità limitata. Il 16 maggio 2004 il pacchetto fiscale è stato respinto in votazione popolare. Benché le misur...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
briefwechsel zwischen der schweiz und japan über die teilung eingezogener vermögenswerte und das gegenrecht | Verordnung des Schweizerischen Heilmittelinstituts über den Erlass der Pharmakopöe | Verordnung zum Forschungsgesetz (Forschungsverordnung) | verordnung des blw über die von der deklarationspflicht befreiten länder nach landwirtschaftlicher deklarationsverordnung (ldv-länderliste) | sentencia nº 5987 de consiglio di stato, december 02, 2009 | Avis aux demandeurs d'autorisation de pratiquer les activités d'assistance médicale à la procréation et de diagnostic prénatal | Arrêté du 25 février 2010 autorisant la société Dalkia France à exploiter une ... | Sentenza nº 1569 de Consiglio di Stato March 18 2010