Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier)
Feuille Fédérale num. 1, 8 janvier 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 1, 8 janvier 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier)
Délai référendaire: 17 avril 2008
Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Modification du 21 décembre 2007 L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 septembre 20041, arrête: I La loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie2 est modifiée comme suit: Art. 21, al. 4 4 Dans le cadre de la surveillance de l'application de la présente loi, les assureurs doivent communiquer chaque année à l'office les données concernant la facturation des prestations et l'activité d'assurance. Art. 21a, al. 2 2 Dans des cas particuliers, l'office peut, d'entente avec le canton, lui confier le soin de procéder auprès des assureurs aux examens prévus à l'art. 21, al. 3. Art. 22a Données des fournisseurs de prestations 1 Les fournisseurs de prestations doivent communiquer aux autorités fédérales compétentes les don...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordinanza concernente l'importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importaz... | Ammissione alla verificazione di strumenti di misura di quantità di gas | legge sulle telecomunicazioni. notifica di una procedura di revoca | Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire fédérale «Eaux vivantes (Initiative pour la renaturation)» (Projet) | Sentencia nº 289 de Consiglio di Stato January 23 2008 | sentencia nº 3992 de consiglio di stato, july 30, 2009 | sentencia nº 14 de consiglio di stato january 12 2011 | Sentencia nº 676 de Consiglio di Stato February 04 2009