Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Madagascar concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Feuille Fédérale num. 8, 24 février 2009 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 8, 24 février 2009 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Madagascar concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Appendice 4 Texte original Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Madagascar concernant la promotion et la protection réciproque des investissements Conclu le 19 novembre 2008 Entré en vigueur par échange de notes le ... Préambule Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Madagascar, désireux d'intensifier la coopération économique dans l'intérêt mutuel des deux Etats, dans l'intention de créer et de maintenir des conditions favorables aux investissements des investisseurs d'une Partie Contractante sur le territoire de l'autre Partie Contractante, reconnaissant la nécessité d'encourager et de protéger les investissements étrangers en vue de stimuler les flux de capitaux et de technologie, et de promouvoir ainsi la prospérité économique des deux Etats, convaincus que ces objectifs peuvent être atteints sans abaisser les normes d'application générale relatives à la santé, à la sécurité...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
sentencia nº 4546 de consiglio di stato september 14 2009 | Sentencia nº 4621 de Consiglio di Stato October 11 2010 | décret du 16 février 2011 portant nomination d'un inspecteur général en service extraordinaire (inspection générale de l'admini... | Sentencia nº 2439 de Consiglio di Stato May 07 2008