Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
Feuille Fédérale num. 28, 18 juillet 2000 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 28, 18 juillet 2000 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
Traduction1Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneLe Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien désireux de conclure une Convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,sont convenus des dispositions suivantes:Art. 1 Personnes viséesLa présente Convention s'applique aux personnes qui sont des résidents d'un Etat contractant ou des deux Etats contractants.Art. 2 Impôts visés1. La présente Convention s'applique aux impôts sur le revenu et sur la fortune perçus pour le compte d'un Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivités locales, quel que soit le système de perception.2. Sont considérés comme impôts sur le revenu et sur la fortune les impôts perçus sur le revenu total, sur la fortune totale, ou sur des éléments du revenu ou de la fortune, y compris les impôts sur les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers ou immobiliers, les impôts sur le montant global des salaires payés par les entreprises, ainsi que les impôts sur les plus-values.3. Les impôts actuels auxquels s'applique la Convention sont notamment:a) en Macédoine: (i) l'impôt sur le revenu des personnes physiques; (ii) l'impôt sur les bénéfices des personnes morales («the profit tax»); (iii) l'impôt sur la fortune («the property tax»)(ci-après désignés par «impôt macédonien»);1 Traduction du texte original allemand.Doubles impositions. Convention avec la Macédoineb) en Suisse:les impôts fédéraux, cantonaux et communaux (i) sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bénéfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus); et(ii) sur la fortune (fortune totale, fortune mobilière et immobilière, fortune industrielle et commerciale, capital et réserves et autres éléments de la fortune)(ci-après désignés par «impôt suisse»).4. La Convention s'applique aussi aux impôts de nature identique ou analogue qui seraient établis après la date de signature de la Convention et qui s'ajouteraient aux impôts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorités compétentes des Etats contractants se communiquent les modifications importantes apportées à leurs législations fiscales respectives.5. La Convention ne s'applique pas aux impôts à la source sur les gains faits dans les loteries....
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêté du 30 mars 2000 fixant les modalités de l épreuve de sélection professionnelle pour l accès au grade d expert vérificateur de classe exceptionne... | Sentencia de Cours d'appel, February 24, 2004 (caso Cour d'appel de Montpellier, du 24 février 2004, 03/00791) | sentencia de cours d'appel, june 30, 2005 (caso cour d'appel de douai, soc, du 30 juin 2005) | COMUNICATO Modificazione dell autorizzazione all immissione in commercio del medicinale «Gent462»