Messaggio concernente l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e il Messico nonché l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Messico
Foglio Federale numero 20, 22 Maggio 2001 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 20, 22 Maggio 2001 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e il Messico nonché l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Messico
01.009Messaggio concernente l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e il Messico nonché l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Messicodel 14 febbraio 2001Onorevoli presidenti e consiglieri,Vi sottoponiamo per approvazione il disegno di decreto federale che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e il Messico e l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Messico.Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione.14 febbraio 2001 In nome del Consiglio federale svizzero:Il presidente della Confederazione, Moritz Leuenberger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-HotzCompendioIl 27 novembre 2000 gli Stati dell'AELS hanno firmato un Accordo di libero scambio con il Messico. Se sarà ratificato, l'Accordo entrerà in vigore il 1° luglio 2001. Esso consentirà all'economia svizzera di accedere al mercato messicano dei beni e dei servizi a condizioni comparabili a quelle di cui beneficiano i nostri concorrenti dell'UE, degli Stati Uniti e del Canada grazie a accordi preferenziali stipulati con il Messico (Accordo di libero scambio UE - Messico e NAFTA - North American Free Trade Agreement).Oltre alla liberalizzazione degli scambi di prodotti industriali (nessuna franchigia doganale per le esportazioni svizzere di orologi, macchine e utensili, prodotti chimici, farmaceutici, tessili, ecc. a partire dal 2007) e di servizi (tra i quali i servizi finanziari), l'Accordo contiene disposizioni relative alla protezione e alla promozione degli investimenti diretti, alla protezione della proprietà intellettuale, all'accesso non discriminatorio agli appalti pubblici e alla concorrenza. Per tener conto delle specificità delle politiche e dei mercati agricoli dei diversi Stati dell'AELS, gli scambi di prodotti agricoli sono disciplinati da accordi bilaterali tra i singoli Paesi dell'AELS e il Messico, che entreranno in vigore contemporaneamente all'Accordo di libero scambio.Il Messico è il primo Paese situato al di fuori dell'Europa e del bacino mediterraneo con il quale gli Stati dell'AELS o la Svizzera hanno firmato un accordo di libero scambio. Inoltre, il campo d'applicazione settoriale dell'Accordo con il Messico è più ampio rispetto a quelli degli accordi di libero scambio anteriori, stipulati dalla Svizzera o dagli Stati dell'AELS, che si limitavano principalmente alla realizzazione del libero scambio dei beni industriali.Il Messico è un partner economico importante per la Svizzera. Le esportazioni svizzere ammontano a circa 1 miliardo di franchi all'anno, gli investimenti diretti svizzeri in Messico a quasi 4 miliardi di franchi.Messaggio1 Situazione iniziale e apprezzamento dell'AccordoDall'inizio degli anni Novanta, i Paesi dell'AELS hanno costruito una rete di accordi di libero scambio con Stati terzi del bacino mediterraneo e dell'Europa centrale e orientale, ossia le due regioni nelle quali l'UE aveva negoziato accordi d'associazione. Finora l'AELS ha concluso quindici accordi di libero scambio di questo tipo (con la Bulgaria, l'Estonia, Israele, la Lettonia, la Lituania, la Macedonia, il Marocco, l'OLP/Autorità palestinese, la Polonia, la Repubblica ceca, la Romania, la Slovacchi...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt nº 2P.106/2003 de IIe Cour de Droit Public December 23 2003 | Arrêt nº U 54/03 de IIe Cour de Droit Social, December 17, 2003 | Arrêt nº 4P.115/2003 de Ire Cour de Droit Civil October 16 2003 | Arrêt nº 6S.240/2003 de Cour de Droit Pénal August 07 2003 | Sentencia nº 581 de Consiglio di Stato February 03 2010 | Sentencia nº 1185 de Consiglio di Stato March 03 2009 | Sentencia nº 4242 de Consiglio di Stato, September 15, 2010 | Sentencia nº 6068 de Consiglio di Stato December 12 2009