Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lettonie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (Accord sur la réadmission) (avec prot.)

Extrait


Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lettonie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (Accord sur la réadmission) (avec prot.)

Verordnung des EVD über Mindestvorschriften für die Anerkennung von höheren Fachschulen für Technik

vom 15. März 2001

Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement, gestützt auf Artikel 58 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 19. April 19781 über die Berufsbildung (BBG), sowie auf Artikel 51 Absatz 1 der Verordnung vom 7. November 19792, über die Berufsbildung (BBV) verordnet:

1. Abschnitt: Stellung in der Berufsbildung

Art. 1

Höhere Fachschulen für Technik bieten praxisorientierte Bildungsgänge auf der nicht universitären Tertiärstufe an.

2. Abschnitt: Ziel und Inhalt der Bildung an höheren Fachschulen für Technik

Art. 2 Ziel

1 Die höheren Fachschulen für Technik vermitteln ihren Absolventinnen und Absolventen die Kompetenzen, die sie befähigen, in ihrem Bereich selbstständig Fachund Führungsverantwortung zu übernehmen.

2 Die Bildung soll insbesondere den Anforderungen der Praxis gerecht werden.

3 Die höheren Fachschulen für Technik fördern durch geeignete Massnahmen in all ihren Angeboten, nament...

Voir le contenu complet de ce document

Liens sponsorisés




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie