Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien

Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 38, 28. September 2010Einzig › Landwirtschaftsabkommen

Angeknüpft als:

Auszug


Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien

Übersetzung1

Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien

Abgeschlossen am 17. Dezember 2009

Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. März 20102 In Kraft getreten am 1. Oktober 2010

Art. 1 Anwendungs- und Geltungsbereich

1. Dieses Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (nachfolgend als «Schweiz» bezeichnet) und der Republik Serbien (nachfolgend als «Serbien» bezeichnet) wird abgeschlossen im Anschluss an das am 17. Dezember 20093 unterzeichnete Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Serbien (nachfolgend als «das Freihandelsabkommen» bezeichnet), insbesondere nach Artikel 6 Absatz 2 des Freihandelsabkommens.

2. Dieses Abkommen gilt ebenso für das Fürstentum Liechtenstein, so lange der Zollunionsvertrag vom 29. März 19234 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft ist.

Art. 2 Zollkonzessionen

Serbien gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs nach Anhang 1. Die Schweiz gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse serbischen Ursprungs nach Anhang 2.

Art. 3 Ursprungsregeln und Zollverfahren

1. Die Ursprungsregeln und die Bestimmungen zur Zusammenarbeit in Zollangelegenheiten in Protokoll B des Freihandelsabkommens gelten für dieses Abkommen unter Vorbehalt der Ausnahme nach Absatz 2. Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» in diesem Protokoll ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.

2. Für den Zweck dieses Abkommens gelten Artikel 3 und 4 von Protokoll B des Freihandelsabkommens nicht für unter dieses Abkommen fallende Erzeugnisse, die von einem EFTA-Staat in einen anderen ausgeführt werden.

SR 0.632.316.821.1 1 Übersetzung des englischen Originaltextes. 2 AS 2010 4135 3 SR 0.632.316.821 4 SR 0.631.112.514

2009-2654 4159

AS 2010

Seasonal duty

Specific duty

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Ad valorem

20 %

40 %

2006 00 35 00

50 %

2006 00 38 00

40 %

50 %

2006 00 99 00

40 %

20 %

100 %

30 %

30 %

2009 19

100 %

Quota

Seasonal duty

Specific duty in RSD/kg

MFN Duty (Basic duties)

20 %

20

5 %

5 %

20

20

20

20

20

20

%

%

%

%

%

%

%

%

Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, p reserved by of plants, p

r eserved by sugar (drained, glacé

or cr

y stallized

Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise p repared or preserved, whet her or not containing added

sugar or other sweetining matter or spirit, not elsewhere s p

ecified or included

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containin g

added su

ht:

2006 00 31 00

matter:

g

y wei

g

20

13 % b

g

ical nuts

ical nuts

ar or other sweetenin

ar content exceedin

ical fruit and tro

ical fruit and tro

Of a Brix value exceeding 67

Of a Brix value not exceeding 67

Not frozen, of a Brix value not exceedin

g

Of a Brix value exceeding 67

p

p

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

g

Description of Products

) :

2006 00 10 00

Cherries

uice:

2009 11

r

r

g

2013

Other: 2013

2013

e r

With a su

Tro

Othe

Other:

2006 00 91 00

Tro

Othe

Frozen:

2009 11 11 00 2009 11 19 00

Other:

2009 19 11 00 2009 19 19 00 2009 19 91 00

e j

p

p

g

Gin

g

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

Oran

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

2013

Tariff Code

2006 00

2009 11 91 00 2009 11 99 00

2009 12 00 00

2008

2009

4168

AS 2010

Seasonal duty

Specific duty

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Ad valorem

30 %

30 %

30 %

30 %

2009 39

100 %

30 %

30 %

30 %

30 %

30 %

30 %

2009 90

30 %

Quota

Seasonal duty

MFN Duty (Basic duties)

Specific duty in RSD/kg

%

%

%

5 %

%

%

%

%

%

%

%

%

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

etable

g

67

Of a Brix value exceeding 67

g

le fruit or ve

uice:

2009 21 00 00

20

20:

j

g

exceedin

)

le citrus fruit:

2009 31

g

m elo

Description of Products

Of a Brix value no

efruit ( includin

Of a Brix value not exceedin

y other sin

Of a Brix value not exceedin

Grape juice (including grape must)

y other sin

Of a Brix value exceeding 67

p o

g

g

g

t

uices:

2009 90 11 00 2009 90 19 00 2009 90 21 00 2009 90 29 00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

uice

Juice of an

Pineapple juice

Othe

Other:

2009 39 11 00 2009 39 19 00

To...

Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes

Geförderte Links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.

vLex-Inhalte Schweiz

vLex durchsuchen

Für Berufstätige

Für Mitglieder

Unternehmen