Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République kirghize relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (avec annexe)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 8, 2 mars 2004 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 8, 2 mars 2004 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République kirghize relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (avec annexe)
Traduction1
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République kirghize relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière Conclu le 23 octobre 2002 Entré en vigueur par échange de notes le 15 août 2003 Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République kirghize, (appelés ci-après les Parties) désireux de maintenir et de renforcer les liens de solidarité et de développer leur coopération, déterminés à lutter contre l'immigration illégale, désireux de faciliter la procédure de réadmission de personnes en situation irrégulière sont convenus des dispositions suivantes: Art. 1 Principaux termes utilisés dans cet accord (1) Partie requérante 2013 Etat qui transfère les personnes se trouvant en situation irrégu...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº i 398/03 de iie cour de droit social, june 14, 2004 | Arrêt nº 1P.638/2003 de Ire Cour de Droit Civil, May 14, 2004 | arrêt nº k 133/03 de iie cour de droit social, may 07, 2004 | Arrêt nº I 283/02 de IIe Cour de Droit Social January 28 2004 | Sentencia nº 1033 de Consiglio di Stato February 25 2009 | Sentencia nº 1951 de Consiglio di Stato April 28 2010 | sentencia nº 4382 de consiglio di stato august 05 2008 | Sentencia nº 398 de Consiglio di Stato, January 29, 2011