Verordnung über den Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke (Entsorgungsfondsverordnung, EntsFV)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 16, 25. April 2000 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 16, 25. April 2000 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung über den Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke (Entsorgungsfondsverordnung, EntsFV)
Ordonnance générale sur les importations de produits agricoles
(Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)Modification du 23 décembre 1999L'Office fédéral de l'agriculture, vu l'art. 20, al. 5, de la loi sur l'agriculture1, arrête:I L'annexe 1, ch. 13, organisations du marché: semences de céréales, aliments pour animaux et oléagineux, de l'ordonnance du 7 décembre 1998 sur les importations agricoles2, est modifiée conformément à la version ci-jointe.II La pr...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Zusicherung von Bundesbeiträgen an forstliche Projekte | Decreto federale sullo stanziamento di crediti a istituzioni che promuovono la ricerca negli anni 2004-2007 | Notification | message concernant l'arrêté fédéral sur la participation suisse à la force multinationale de maintien de la paix kosovo fo... | Sentencia nº 5372 de Consiglio di Stato, October 07, 2008 | Sentencia nº 173 de Consiglio di Stato, January 15, 2008 | sentencia nº 703 de consiglio di stato, february 06, 2008 | Sentencia nº 826 de Consiglio di Stato, February 10, 2009