Accord du 13 juin 1976 portant création du Fonds international de développement agricole
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 32, 12 août 2008 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 32, 12 août 2008 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord du 13 juin 1976 portant création du Fonds international de développement agricole
Accord du 13 juin 1976 portant création du Fonds international de développement agricole
RS 0.972.0; RO 1978 840 I Amendements à l'Accord et aux annexes I et II effectués par la Résolution 86/XVIII Adoptés par le Conseil des gouverneurs le 26 janvier 1995 Entrés en vigueur le 20 février 1997 Section 3 de l'art. 3 est supprimée Section 4 de l'art. 3 est nommée section 3 et est amendée comme suit: Section 3 2013 Limitation de responsabilité Nul Membre n'est responsable, en raison de sa qualité de membre, des actes ou des obligations du Fonds. L'art. 4, section 2 est amendée comme suit: Section 2 2013 Contributions initiales a) La contribution initiale d'un Membre originaire comme d'un Membre non originaire s'élèvera au montant et sera exprimée dans la monnaie spécifiés par le Membre dans l'instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion déposé par le Membre conformément aux dispositions de la section 1 b) et c) de l'art. 13 du présent Accord. b) La contribution initiale de chaque Membre est exigible et payable comme prévu à la section 5 b) et c) du présent article, soit sous la forme d'u...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
decreto federale che approva la convenzione con la repubblica d'austria per lo sfruttamento della forza idrica dell'inn e ... | Circolare del Consiglio federale ai Governi cantonali per la votazione popolare del 28 nov... | sellaio di carrozzeria/sellaia di carrozzeria. programma di insegnamento professionale | loi fédérale sur la sécurité d installations et d appareils techniques lsit normes techniques pour appareils à gaz | Sentencia nº 4035 de Consiglio di Stato, September 02, 2010 | Sentencia nº 3961 de Consiglio di Stato July 30 2009 | Sentencia nº 1945 de Consiglio di Stato May 06 2011 | Sentencia nº 620 de Consiglio di Stato February 03 2010